Один из бандитов, стоящих рядом с нами, повалился на землю. Следом другой. И стало тихо.
Но ненадолго.
— Нападение! — раздался крик.
Началась стрельба со всех сторон. Кто-то вёл прицельный огонь из окна барака, кто-то палил с крыши. Из-за угла выскочило несколько машин с красными треугольниками на дверях. Окна открыты, охрана Квинтов, одетая в боевую броню, стреляли прямо изнутри из автоматов с глушителями.
Пальба становилась всё сильнее. Бандиты пытались отстреливаться, но оружия и навыков им явно не хватало. Фаулер же куда-то исчез.
— Пригнись, — посоветовал Максвелл.
Совет дельный, я им воспользовался и пригнул голову. Над ней пролетела срикошетившая откуда-то пуля. Айван Сандр с ненавистью на меня посмотрел.
— Значит, сестра тебе не важна? — спросил он. — Почему-то я не удивлён. Да будет так.
И на этих словах он исчез, будто его здесь не было. Остался только тёмный дымок, который быстро рассеялся.
— Эй вы! — хриплым голосом кричал какой-то человек, стоя на крыше.
Не человек, а обратившийся полукровка. Выглядит, как демон, как я их представлял себе раньше. Красный и уродливый. Он поднял обе руки. Кисти светились, как фонари.
— Как насчёт фейерверка? — крикнул он и резко опустил обе руки.
И бараки вокруг него вспыхнули разом, как спички. Я замер.
— Бойца забрать, — раздался искажённым динамиком шлема голос. — И живее! Приказ Доргона Квинта!
Вокруг уже торчали бойцы в тяжёлой броне и в шлемах с красными светящимися глазами. Бандитов вокруг не было, те, кто не успел сбежать, валялись на земле в разнообразных позах, пробитые пулями.
Два охранника схватили меня за руки и начали тянуть. Я с силой вырвался, они меня удержать не смогли. С пассажиром я намного сильнее.
— Там Лия! — крикнул я. — Надо её вытащить!
— Про неё приказа не было! — рявкнул один из бойцов в броне. — Уходим! Или уведём силой.
— Там моя сестра, ублюдки!
Пожар усиливался. Здания пустые, никто не убегает, только со стороны других кварталов приходили зеваки. А я бежал. Но куда? Тут зданий двадцать!
И она где-то здесь, если они меня не обманули. Но мне нужно найти, пока…
Я услышал женский вопль вдали. В том здании с тремя этажами. Там единственное целое окно, которое я раньше не заметил. За стеклом решётка. И там горел свет.
Но не от лампы, а от огня. И я видел силуэт человека, что там стоял.
Это она. И она кричала.
Я побежал туда, в очередной раз вырвавшись из лап охранников.
Огонь был таким сильным, что обжигал мне лицо, а ещё горло и лёгкие, когда я вдыхал. Но до того здания ещё очень далеко. Я не успевал.
В спину что-то ударилось. Я сделал пару шагов и повалился на землю, ударившись в горячий песок лицом. А огненное пекло вокруг только разгоралось сильнее.
— Максвелл! — прохрипел я. — Помоги мне встать.
— Не могу, — отозвался демон. — Тебя парализовали. Ещё час будешь лежать.
— Она же умрёт в огне. Ты сможешь… ты сможешь ей помочь?
Когти впились мне в плечи сильнее. Невидимая пасть демона-пассажира была возле моего уха. А вокруг меня столпились бойцы Квинтов и грубо потащили за собой.
— Я смогу её спасти, — сказал Максвелл. — Я успею.
— Так сделай это!
— Освободи меня, — попросил он. — Дай мне свободу. И я её спасу.
Том 2
Глава 1
Я раздумывал недолго.
Может быть, Максвелл, получив свободу, меня уничтожит.
Может быть, спасёт Лию.
Но у меня появляется всего один шанс. Из миллиона.
— Как это сделать? — спросил я про себя. — Как тебя освободить?
— Как хочешь, — ответил Максвелл. — Любой способ подойдёт.
Ритуал? Порезать руку до крови? Молитва? Или что?
Пожары становились всё сильнее, я их чувствовал своей кожей. Охранники взяли меня за руки и потащили.
— Ты свободен, Максвелл, — сказал я.
Оказывается, я очень привык к демону за спиной, даже к его когтям в моих плечах. Но всё это исчезло. Будто от меня отрезали кусок. Покалывание в коже ушло, спине стало легче, но я почувствовал, что стал уязвимым. Будто снял куртку зимой.
Охранники почему-то перестали меня тащить.
Жар стал невыносимым. Бараки вспыхнули ещё сильнее.
Он меня обманул. А сейчас он меня убьёт.
— Закрой нас! — скомандовал один боец другому. — Где твой Лисс?
Боец с пассажиром расставил руки. Мы будто оказались в пузыре. Жар стих, гул пламени стал глухим, будто горело за стеклом.
Кажется, он защищал нас от огня. Но его Лисса я больше не видел. Я вообще не видел ничего, кроме охранников и бушующего пламени вокруг нас.
Будто кто-то решил потушить костёр канистрой бензина. И этот умник — я.
Надо было сразу бежать в здание, полагаясь на защиту пассажира. Вот только я бы не успел. А сейчас я даже идти не мог. То здание уже выгорело, пламя било из окон. Так сильно, будто там стояли огнемёты. Светло, как днём, и жарко, как в пустыне. Той, что с красным песком, которую я иногда видел во снах.
Охранник с Лиссом всё ещё держал барьер, или что это там у него. Но что толку? Разве это спасёт от древнего демона, получившего свободу Архонта Сражений?