Читаем Свод единства. Ломая судьбы. Том 1 полностью

Знакомый город. Он стал еще грязнее. Людей только меньше. Зданий обрушенных — больше. Заброшенных. Сорок Третий быстро его проскакал на лошади. Скакуна он купил в городе, где жил Ицуко. Тот посоветовал знакомого торговца. Конечно, две недели Сорок Третьему пришлось учиться ездить на таком. У него получалось не очень, но все же это гораздо удобнее и быстрее, чем идти пешком.

Он скакал по знакомым дорогам. Одновременно все казалось таким хорошо знакомым и таким… новым, неизвестным. Ему показалось, что даже ландшафт чуть изменился. Сколько же он отсутствовал? Сорок Третий проскакал мимо его бывших соседей. Пару стен, а за ними растут деревья, оплетая стены корнями и ветками. А ведь здесь стоял дом их соседей. Часто он играл рядом с ним. Парень сглотнул и направился дальше. Как же он боялся увидеть такие же развалины и через пять километров. Он ошибся. Дом стоял на месте. Лучше бы его тоже не было.

По возвращении домой, Сорок Третий осознал одну истину. Теперь этот лагерь, где он жил, он называл домом. Не отцовский дом. Не полиот, в котором прожил восемь лет. Нет. А этот лагерь с этими драйтлами для него стал родным. И город Ицуко тоже родной. Парень уже давненько задумывался над тем, не купить ли себе там жилье. Он откладывал деньги на руку. Теперь их можно смело использовать по другому назначению. Сорок Третьему показалось, что даже Жука расстроилась. Она казалась вялой и пассивной. Не лазила по нему, а прилипла к плечу и не сходила с него. Парень взял ее левой рукой, расправил ладошку, и она свернулась калачиком, приняв свой естественный фиолетовый цвет. По крайней мере Сорок Третьему казалось, что это ее настоящий цвет. Она принимала его чаще остальных, если не хотела сливаться с окружающей средой. Раньше она всегда маскировалась. Потом начала все реже это проворачивать. Теперь в основном она так делала, когда рядом кто-то был. Только к Ицуко она относилась более-менее хорошо и могла изредка побыть фиолетовой. Или синей. И зеленой тоже. В общем, одному Своду известно, какой у нее настоящий цвет.

Сорок Третий посмотрел на ящик с рукой. Он посидел за столом минут десять, одолеваемый разными мыслями. Затем он взял ящик и отнес его в шкаф. Коробку с обувью поднял. Поставил под низ ящик и накрыл коробкой. Вряд ли эта бесполезная вещь ему пригодиться.

Парень вышел из дому. Он направился к Ицуко. Тот обещал ему кое-что показать. Вот пусть и показывает. Наедине с собой он не хотел оставаться.

— Что, на ночь глядя? Давай завтра! — недовольно сказал ему Ицуко на просьбу исполнить его обещание.

Ицуко посмотрел на лицо Сорок Третьего.

— Ладно. Сейчас возьму, что надо и идем.

Сорок Третий ждал на улице. Осенняя прохлада была ему нипочем. Его жарило изнутри. Через пару минут вышел Ицуко. С сумкой. Они направились выше по холмам.

— Вот, видишь пещера вон там? Нам туда. Тебе не холодно? — спросил драйтл, глядя, как одет парень.

Сорок Третий покачал головой. Ицуко не задал ни единого вопроса о том, как прошла его поездка в родные края. Все было написано на лице парня.

Когда они подошли ко входу в пещеру, то драйтл вынул два факела. Потом свой артефакт, которым он так гордился. С первой попытки он не заработал. Ицуко потряс его и попробовал снова. И еще раз. Ничего.

— Совсем скоро перестанет работать. — он стукнул его свободной рукой.

Потряс и зажег. Жиденький огонек показался на секунду и затух. Как ни пытался Ицуко оживить артефакт, у него ничего не получилось. Раздосадованный, он вынул огниво и зажег факелы другим методом.

— Бери. Теперь пошли за мной. Ты слышал о пещерах алхимистов? Нет? Хм. Я не рассказывал? Ладно, это твое упущение. Потому, что ты не спрашивал, ясно?

Драйтлы продвигались по узкой пещере все глубже.

— Первые поселенцы жили в таких пещерах. Мои дальние предки. И они кое-что нам оставили. Сейчас увидишь.

Метров сто они прошли по пещере. Примерно. Здесь трудно было ориентироваться. Мерцающий огонь оставлял на стенах странные меняющиеся отблески и Сорок Третьему показалось, что его качает со стороны в сторону. Иногда он брался рукой за стену, чтобы это ощущение покинуло его. Внезапно перед ними открылось больше свободного пространства. Пещера вдруг стала широкой. Метров шесть в ширину. Парень поднял факел, чтобы посмотреть, какой она длины.

— Нет, там ничего дальше интересного нет. Только здесь. Смотри. — Ицуко показал ему на стену.

Сорок Третий подошел. Примитивные рисунки. Кучка драйтлов. Вокруг одного. С черным изогнутым мечом. Алхимист. Рядом с ним находился какой-то шар. Непонятный. Больше него размерами. Сверху над рисунком какие-то знаки. Парень посмотрел левее. Там похожий рисунок. Драйтлов уже больше. Они стоят одним рядом. На переднем плане Алхимист, рядом с ним такой же шар. Теперь из шара торчат какие-то черточки. Левее еще один похожий рисунок. И еще один. На всех фигурировал Алхимист и этот шар.

— И что это? — через десять минут изучения рисунков спросил Сорок Третий.

Ицуко пожал плечами.

— А теория есть? — спросил парень.

Драйтл кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуплекс

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения