Читаем Свод единства. Ломая судьбы. Том 1 полностью

— Я думал, ты пошутил.

Сорок Третий улыбнулся, понимая, что произошло.

— Это он тебя так? — засмеялся парень.

— Ты сделал так, чтобы он работал. — продолжал гнуть свою линию драйтл.

— Разве это не синоним к слову «починил»? — поднял брови Сорок Третий.

— Дурак! Ты знаешь, что это значит? Ты… — он замолчал, подняв руки к небу. — Такой рождается раз в тысячу лет. Плюс-минус. Точнее я не могу сказать. Подожди. Последний такой был перед падением Ксерона. Примерно лет шестьсот назад. К Единству. Это не важно. Покажи. Покажи, как ты это сделал!

Парень нахмурился. Утро. Тяжелое утро. И голова болит. Он встал и сел за стол. Вынул свою штуковину, что носил на шее и дал ее Ицуко. Тот повертел в руках.

— Осколок артефакта. — заключил он.

Сорок Третий взял его обратно и бросил на стол. Он пробудил способность. Синие пиктограммы закружились. Он коснулся двумя руками осколка. Тот вытянулся в длинную трубку. Затем свернулся в бублик. Стал кубом. Пирамидой. И вернулся в ту первоначальную форму, что и был. Сорок Третий повесил осколок обратно на шею. Ицуко сидел изумленный. Его открытый рот выглядел несомненно большим, чет вытаращенные глаза. Хоть те и были без бровей и ресниц. Выглядело это все забавно.

— Абсолютный. Абсолютный алхимист. Такой же, какими были все великие Алхимисты. Полный алхимист. Абсолютный. — повторял он. — Ты — Алхимист. Такой же, какими были они. Великие. Алхимист. Пошли. Быстро.

— Куда? В такую рань…

— Замолчи. Мне надо было догадаться раньше. Предзнаменователь. Алхимия без плашки. Ну и тупица же я. Срочно. Пошли.

Ицуко тащил его через лагерь. Хоть он и не сопротивлялся, Ицуко все равно вел его за руку. Они дошли до дома главы. Ицуко пинком открыл ее.

— Ты спишь?

— Какого Единства? — раздался голос главы.

— Вставай. Быстрее. Рассказывай! Нет, сначала ты показывай. Да. Покажи все. Эти летающие штуки. Нет. Артефакт. Смотри! Вставай же ты.

Ицуко выволок из кровати главу и потащил на улицу.

— Смотри! Ты помнишь артефакт?

На улице парочку драйтлов стали посмотреть, что происходит.

— Помнишь? Он работал через раз. А год назад перестал работать вообще. Помнишь? Теперь смотри.

Ицуко надел его. Он направил руку вдоль улицы, туда, где не было никого на ней. Нажал на рычаг. Пламя длинной метров в пятнадцать вылетело из руки, расплываясь широким столбом в рост драйтла. Глава открыл рот.

— Он никогда так не работал. Он, наверное, и после своего создания работал хуже. Предзнаменователь. — глаза Ицуко сделались безумными. — Покажи. Покажи, как ты используешь способность.

Сорок Третий вздохнул. Он расправил руки. Синие пиктограммы появлялись ниоткуда. Парень вызывал их сотнями. Сотни синих символов со страшной скоростью закружили вокруг него, проходя сквозь двух драйтлов, что открыли рты. Свет возле рук Сорок Третьего начал искажаться. Воздух загудел. Свет преломился, поглощаемый черными пятнами и стекая в них, как вода с травы. Глава отошел на пару шагов, пока спиной не уперся в дом.

— Он починил артефакт. — тихо сказал Ицуко. — Соединил потоки. Единитель. Он — Алхимист.

Единитель? Это что-то новое.

— В дом. — сказал глава.

Они вошли. Он показал на стулья. Их было четыре. Почему у Сорок Третьего и Ицуко тогда стояло всего по два?

— Ты еще не рассказывал? — спросил глава у Ицуко и тот покачал головой.

Сорок Третий посмотрел на одного и другого. Лица у них были взволнованными. Хорошего не жди. И зачем он полез к тому артефакту? Ясно же было, что хорошим это не закончится. Парень посмотрел на Жуку, что мирно прилипла к его рубахе.

— Мне Ицуко рассказывал, что ты не веришь в существование богов. Пора поверить. Я расскажу все, как было. — глава уселся за стол и вздохнул. — Пятнадцать лет назад я был простым строителем столбов. Как ты и Ицуко. Я возвращался после очередного рабочего похода со своим напарником. Ночь застала нас в пути. Я разжег костер и сидел возле него, грелся. — он ненадолго замолчал. — И тут пришла она. Все вокруг закружилось. Подул ветер, небо заискрилось. Она возникла передо мной. Полу прозрачная. Синяя. В красивом развевающемся пышном платье. Может, это был бог, может, нет. Я не знаю. Но она появилась из ниоткуда, и она была божественной природы. Это я могу точно сказать. Холодные голубые глаза. Я, как сейчас их помню. Смотрят на тебя. И видят насквозь. Мурашки пробежали у меня по коже.

— Ты к основному переходи. — подгонял его Ицуко.

— Да. Она сказала, что придет абсолютный Алхимист. Полный. Тот, кто сможет смешивать потоки. Она так сказала. Как только я его узнаю, его нужно сразу отправить в крепость. Тысячи… Тысячи… не помню уже.

— Фонтанов. — подсказал Ицуко.

— Да, точно. Крепость тысячи фонтанов. Так она и сказала. Я все записал, чтобы не забыть. Да. Она сказала, что это рядом с городом Минерино. По пути к нему тебе попадется река. Русло ее в скале. Тебе не составит труда ее перейти. Будешь идти вдоль нее, пока не увидишь скалу. Огромную скалу, почти у самой реки. Это и будет то место, куда ты должен попасть. Тебя будут ждать.

Сорок Третий кивнул. Интересная история.

— Что ты киваешь? Собирайся. — сказал Ицуко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуплекс

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения