Читаем Свод (СИ) полностью

— Всё верно, мистер Эдванс, — радостно вскричал испанец, которому никак не улыбалась идея рассказывать своему гостю всю историю средиземноморского пиратства. — Настоящее имя Барбароссы — Арудж. Это был самый отчаянный пират из всех, кого только знают солёные воды нашего времени.

В качестве предыстории, думаю, Вам интересно будет услышать о том, как Барбаросса начал сколачивать свою пиратскую флотилию. Уверяю, это касается нашего дела и, к тому же, как ничто другое может характеризовать этого бандита. Так вот, вышеупомянутый Арудж начал с того, что захватил поочерёдно две галеры самого папы Юлия II. А ведь это сделать весма непросто, ведь папские корабли полностью укомплектованы матросами, а ещё вдобавок и солдатами. У того же прощелыги-пирата на тот момент имелось всего лишь крохотное судёнышко и горстка таких же отчаянных рубак и бандитов, как и он сам.

Он хороший игрок и в этот раз сделал верную ставку на неожиданность. Никто на папских судах и подумать не мог, что какая-то рыбацкая лодка станет их атаковать. И, тем не менее, оба корабля были легко захвачены вместе с драгоценным грузом, следующим прямым курсом в закрома Ватикана.

Дальше — больше. Прошёл год, два и количество золота и драгоценностей, захваченных этими пиратами в водах Средиземного моря, было просто ошеломляющим. В дальнейшем, после смерти Аруджа, его брат Хайраддин, или Барбаросса II, как он себя называл, только умножил богатства своего родича! А если учесть, сколько Аруджа смог умыкнуть ещё и в Алжире?

В конце концов, авторитет и власть Хайраддина стали столь заметны, что нам, сообща с военными кораблями Англии и Португалии, пришлось сделать всё возможное для того, чтобы приструнить этого негодяя и поймать его в ловушку….

— Так он всё-таки пойман?

— То-то и оно, — сеньор де ла Вега, увлечённый рассказом, встал, обошёл кресло и вытянулся во весь свой гигантский рост позади Эдванса. — Ловушкой, — продолжал он, — была приманка из золотого груза на одном из наших кораблей. Для этого были собраны самые настоящие пистоли испанской короны. Благодаря нашим стараниям, о том, что на борту судна находятся несметные сокровища, знали даже собаки в каждом торговом порту средиземноморья. Разумеется, мистер Эдванс, что касаемо собак, это шутка, однако должен Вас уверить, что работа по осведомлению граждан была проведена просто титаническая.

Казалось бы, всё удалось. Ловушка сработала. Мы их выследили и заманили но! В момент, когда Барбаросса увидел, что его окружает целый флот, этот …чёртов пират, простите, мистер Эдванс, он, …он, всё равно приказал атаковать нашу «подсадную утку». Вышколенные большой практикой пираты моментально сцепили корабли и забрали груз.

Мы ещё были на достаточно большом расстоянии, и любой залп мог навредить нашей «подсадной утке». Пираты же, прикрываясь нашим судном будто щитом, самым наглым образом, разогнались по ветру и выскочили прямо в нос нашему флагману. Капитан, видя, что таран неминуем, приказал развернуться, и команда приготовилась к лобовому удару, но! В последний момент бандиты ловко увернулись…, — де ла Вега схватил бокал и нервно опрокинул его содержимое себе прямо в глотку.

— …Три дня, — продолжал он, — мы гонялись за их тенью, проверяя каждый остров, каждую мель, каждую бухту, какую только встречали на своём пути. Всё напрасно. Но вот — счастливый случай. Шедшие к нам на подкрепление суда случайно наткнулись на них. Никто и подумать не мог, что пираты затаятся там, на Вест-Пойнте, ведь он остался за нашей спиной, гораздо западнее. Но! Бог-владыка. Видно всё же и ему надоели проделки этих негодяев.

Шедшие к нам резервы выгнали их из укрытия прямо во фронт. Это произошло у одного из Балеарских островов. Наш флот, стоявший в боевом порядке, тут же потопил три из четырёх пиратских посудин. Я так понимаю, что увидев, какая армада им противостоит, две шхуны просто не справились с манёвром и сели на мель. Люди Хайраддина прыгали в шлюпки и расплывались во все стороны, как тараканы, приставая к берегам мелких островков, что густо рассеяны там в округе.

Мы закрыли вход в бухту. Последний из пиратских кораблей сильно пострадал. Он пытался выкрутиться и, «нахлебавшись» воды, тоже вскоре сел на мель. Пираты, понимая, что их ожидает, прыгали в воду и вплавь добирались до близлежащего острова. Мы вскочили в боты и последовали за ними. У горного озера завязался тяжёлый бой, но сила и умение на этот раз были на нашей стороне. Оставшиеся в живых пираты просто вынуждены были сдаться и в качестве прошения о помиловании вынесли нам тело мёртвого Хайраддина.

…Никто из них, Вы представляете, никто, даже под пытками не сознался, где спрятаны сокровища Барбароссы! Скорее всего, они попросту не знали этого, ведь никто не мог бы выдержать такие муки…

В этот момент Эдванс, не понимая, какую роль в распутывании этой истории придётся играть ему, неуверенно поднялся:

— Сеньор де ла Вега, — мягко сказал он, — в поисках сокровищ, я, …как бы это Вам сказать…, не сведущ, что ли…. В общем, …не имею ни малейшего понятия, чем я могу быть полезен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза