Читаем Сводные братья (ЛП) полностью

Моё сердце останавливается.

– Я не знаю… Может быть. Но не сегодня.

Я стучусь в дверь Мисси и слышу звук сдвигаемой по полу мебели. Хорошая девочка, она послушалась. Затем по коридору разносится скрежет открываемых замков, и, наконец, она открывает дверь. Хадсон показывает на замки и задвижки на двери и поднимает брови в немом вопросе.

– Я говорил тебе, – бормочу я.

Напротив нас стоит Мисси, всё ее лицо в пятнах от слёз, а глаза красные и влажные.

– Спасибо, – мягко произносит она.

– Без проблем, – говорю я, и протягиваю руку, чтобы вытереть её щеки кончиками пальцев.

Я слышу проклятья Хадсона, смотрящего поверх головы Мисси на комнату позади неё. Святое дерьмо. Это место разнесено в пух и прах.

Хадсон протискивается мимо Мисси, напрягаясь, когда его рука слегка касается её плеча, останавливается посередине комнаты, заполняя все крошечное пространство своей массивной фигурой. Я вижу, какие мысли бродят в его голове, когда он смотрит на беспорядок, устроенный злоумышленниками, и на потрепанную квартиру. Крик притягивает его к окну, и он выглядывает наружу, качая головой.

Я смотрю вниз на Мисси.

– С тобой всё в порядке?

Она слегка кивает головой и пожимает плечами, прикусив нижнюю губу. Новые слезы появляются на её глазах, сейчас темно синих от страха. Я вижу, как её снова начинает трясти, и притягиваю в свои объятья, сильнее прижимая к груди. Она вздрагивает, вздыхая.

– Мисси, у тебя есть предположения, кто бы это мог быть?

Она отступает от меня и оглядывается вокруг.

– Нет, – качает она головой.

– Ты уверена? – я ещё раз переспрашиваю.

Она снова кивает, отведя от меня взгляд. Я ей не верю. Страх, который я ощущаю в ней, вызван не обыкновенным взломом. Живя в таком районе, возможно, это не первый раз, когда с ней лучилось нечто подобное. Что-то ещё происходит.

– Хорошо, собирай свои вещи.

Она смотрит на меня.

– Мне не нужно возвращаться в отель, Флинт… и я не могу себе это позволить. О…

Она копается в кармане и достает пачку купюр, которую я оставил ей ранее. Я вижу, как Хадсон поднял свою бровь.

– Я не могу это взять, – она пихает деньги мне в грудь. – И я должна 40 долларов за аренду машины. Плюс чаевые.

– Ты не вернешься в отель.

Брови Хадсона поднимаются до уровня волос.

– Собери все свои вещи. Ты возвращаешься с нами.

– Я не думаю… – начал Хадсон.

– Я не могу с вами пойти, ребята, – начала Мисси одновременно с ним. – Позвольте мне позвонить кому-нибудь ещё. У меня есть подруга на другом конце города, она может предоставить мне свой диван.

Я в отрицании качаю головой.

– Если бы она была хорошей подругой, ты бы позвонила ей в первую очередь. Я не принимаю ни единого отрицательного ответа… от любого из вас, – я беру её рюкзак, собранный ещё прошлой ночью. – Это всё? Есть что-то ещё?

– Я… ладно.

Мисси выглядит смирившейся, как, будто все её протесты были показными. Я надеюсь на это, потому что я счастлив, что она вернулась в нашу жизнь. Мисси всегда яростно защищала свою гордость, даже когда у неё не было ничего такого стоящего, чем можно было бы гордиться. И если ей нужна иллюзия, будто мы вытаскиваем её отсюда против её воли, что ж, так тому и быть.

Хадсон всё ещё стоит на другом конце комнаты, достаточно далеко от Мисси, он снова смотрит в окно, словно не знает, что сказать или куда взглянуть.

– Ну что, у тебя ещё есть вещи? – я повторяю снова.

Она двигается по комнате, открывая маленькие ящики в столе, и затем идет в ванную. Я слышу, как она что-то там делает, прежде чем она возвращается с маленькой коробкой, полной различных предметов. Она открывает небольшой шкаф и вытаскивает несколько вещей, укладывая их в коробку. Она опустошает крошечный шкаф для одежды, стаскивая все с вешалок и складывая в свой рюкзак. Остальное помещается в черный мешок из-под мусора, который она вытащила из шкафа. Сборы закончились меньше, чем за 5 минут.

– Это всё, – сказала она, стоя с этим жалким количеством вещей, что были сложены вокруг её ног.

Я смотрю на неё с печалью. Я не знаю, что случилось с Мисси, но точно уверен, что только люди, привыкшие покидать насиженные места в сильной спешке, могут так быстро упаковывать все свои пожитки.


ГЛАВА 25

Рейвен: Что с тобой случилось, Ривер?

Ривер: Что ты имеешь в виду?

Рейвен: Что с тобой не так? Ты проводишь так много времени здесь со мной, составляющей тебе компанию. Ты совершаешь поступки, которые выглядят так, будто у тебя есть проблемы с взятием на себя обязательств. Итак, что с тобой происходит?

Ривер: Почему со мной должно быть что-то не так? Может, я просто наслаждаюсь радостью быть с тобою рядом.

Рейвен: Эй, я могу уловить сарказм, когда читаю это.

Ривер: Приятно знать, что мне не нужно сдерживаться.

Рейвен: Итак? Что это было? Для меня это не важно, чем бы это ни было. Мы все несовершенны. Это из-за того, как ты выглядишь? У тебя есть шрамы? Ты болен?

Ривер: Да.

Рейвен: Что именно?

Ривер: Всё это. Я уродлив изнутри. Моя душа покрыта шрамами. Моё тело больно.

Рейвен: Сейчас ты со мной играешь.

Ривер: Это правда, птичка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже