Читаем Сводные сёстры полностью

— Все меня ненавидят! — кричала Джесси, сжимая кулаки; глаза ее сверкали.

— Что происходит в этой семье? — простонала мисис Уолнер. — Почему мы не можем спокойно поговорить?

— Замолчите все хотя бы на тридцать секунд! — потребовал мистер Уолнер, багровея.

— Джесси, почему ты так остро все восприняла? — спокойно спросила Нэнси, не обращая внимания на отчима.

— Все меня ненавидят! Никто мне не верит! — Джесси с громким плачем выбежала из ванной.

«Притворяется, — решила Эмили. — Тоже закатила истерику. Но ее плач никого не обманет».

— А где Рич? — неожиданно спросила Нэнси. Мистер Уолнер посмотрел на жену.

— Если виноват этот мальчишка…

— Ну ты-то хоть не сходи с ума, — она схватила мужа за руку. — Рич здесь ни при чем, сразу после обеда он ушел в библиотеку, а потом весь вечер просидел у себя в комнате.

— Что теперь будет с моими волосами? — жалобно спросила Эмили, рассматривая безобразную паклю на голове.

Нэнси обняла сестру за плечи, подталкивая ее к выходу.

— Пойдем ко мне, что-нибудь придумаем, — ласково сказала она.

Эмили с благодарностью позволила сестре увести себя. Она слышала, как за ее спиной родители спорили, виноват ли Рич. Проходя мимо своей комнаты, она успела заметить Джесси, которая, сидя на кровати, что-то яростно строчила в своем дневнике, одновременно поливая его слезами.

«Неубедительно, — подумала Эмили, — совсем неубедительно». Конечно, это Джесси испортила ее волосы. А кто же еще?

И тут у Эмили перехватило дыхание от страшной мысли.

Что придумает Джесси в следующий раз?

Глава 7Убийство

— Мне нравится твоя новая прическа, — удовлетворенно сказала Нэнси, поднимаясь из-за стола. На ней были потертые джинсы и полосатая мужская рубашка.

— Спасибо, Нэн. Ты меня позавчера так здорово подстригла. Творчески подошла к проблеме!

— Пожалуй, ты права. Я неплохо потрудилась.

— Можно подумать, что я их специально слегка высветлила. Интересно, это понравится Джошу?

— А он тебя еще не видел?

— Нет. Его не было в школе ни вчера, ни сегодня. Кажется, простудился, но ему уже лучше.

— Насколько я знаю Джоша, он просто ничего не заметит.

Эмили засмеялась.

— Какая же ты все-таки ехидная, — она на мгновение задумалась. — Но вообще-то ты права.

— Я всегда права, одевайся скорее.

— Переоденусь после обеда. Сегодня Хью готовит спагетти со своим знаменитым томатным соусом. Не хочу идти на баскетбол, а потом и на дискотеку вся в томатных пятнах.

Нэнси резко отвернулась и уставилась в окно, стараясь не смотреть на Эмили.

— У меня сегодня предполагалось свидание с одним парнем, но родители уволокли его на дачу.

«Бедная, — подумала Эмили. — Не везет ей с парнями».

— Но так даже лучше. — Нэнси снова повернулась к сестренке. — Мне ведь надо много заниматься. Пока ты будешь терять время на танцульках, я успею массу всего сделать, — она рассмеялась.

— Ну зачем же так, — мягко сказала Эмили.

Нэнси хотела что-то ответить, но тут внизу раздался громкий стук в дверь, затем торопливые шаги и громкие взволнованные голоса.

— Ну, что там еще? — спросила Нэнси, закатывая глаза к потолку. Сестры кинулись вниз, но замерли на середине лестницы, увидев в дверях высокого полицейского, который крепко держал за плечо Рича — бледного и насмерть перепуганного. Мальчишка поднял голову, пытаясь хоть немного высвободиться из цепких рук, и Эмили увидела у него над губой кровоподтек.

— Вы его ударили? — ахнула Эмили, напуганная видом крови.

— Да вы что?! — Полицейский, молоденький парнишка с едва пробивающимися усиками, бросил на нее обиженный взгляд.

— Это не он, — буркнул Рич, не отрывая взгляда от собственных кроссовок. — Это в школе, кровь пошла из носа.

Мистер Уолнер, в белом фартуке, заляпанном рыжими пятнами, и с большой деревянной ложкой в руке, разъяренно сверлил сына взглядом.

— Офицер сказал, что Рич совершил преступление.

— Не может быть! — Позади Эмили стояла Джесси. — Рич, что ты натворил?

— Ничего особенного. — Рич упорно любовался кроссовками, которые, как всегда, не были зашнурованы.

— Что значит ничего особенного? — вмешался офицер. Голосок у него был тонкий, как у мальчишки. — Кража в магазине — это серьезное преступление, сынок.

— Кража? — вскрикнула Джесси.

— Рич украл кассету в музыкальном магазине на Дивижн-стрит, — сообщил мистер Уолнер. — Ее нашли в кармане куртки.

— Я собирался заплатить, — дерзко ответил Рич.

— Ты еще и врешь! — вспылил мистер Уолнер.

— А может, это правда, — тут же возразила Джесси.

— Менеджер сказал, что не станет возбуждать дело, — обратился полицейский к мистеру Уолнеру. — Парень несовершеннолетний, и вы с ним разберетесь сами. — Он отпустил Рича.

— Можете быть уверены в этом, — вежливо ответил мистер Уолнер, мрачно глядя на Рича. — После того как мы с сыном разберемся, у него навсегда пропадет охота воровать.

Сверху было видно, как Рич скорчил презрительную гримасу. Отец, к счастью, ничего не заметил.

— Зачем ты это сделал, Рич? — спросил мистер Уолнер, немного смягчаясь.

Рич передернул плечами.

— Ну, я пошел, — полицейский осторожно пригладил пальцем щетинку над верхней губой. — А ты, сынок, веди себя прилично. Договорились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street (Сводные сёстры)

Похожие книги

Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей