Читаем Свой Путь (СИ) полностью

- Перефразирую: "и что все это значит?". - Сумел сохранить спокойный тон я, хотя особо и стараться не пришлось, медитацию я так и не прервал, рассчитывая после отправления лисы обратно, продолжить, а лишь "сбавил обороты", вернувшись в наш грешный мир для общения.


- Я... не могу успокоиться. Последнюю неделю я понимала, что вам нужно время оправиться, но сейчас вы полностью здоровы. А сегодня я... я... не важно. Вы, тогда, господин, были у меня первым. И это было восхитительно, я хочу еще. Я прекрасно понимаю, что это все сезон спаривания, и мои чувства сейчас обострены, но противиться этому я больше не в силах. Если хотите, мы можем сделать вид, что я полностью утратила над собой контроль, а вам помешала меня выгнать кровь суккуба. Все этому поверят, а вы можете завтра меня наказать за мое самоуправство, но я больше не могу терпеть, и никто в городе, кроме вас, господин, не вызывает у меня отклика. - Сохраняя лицо, произнесла она.


Угу, это конечно здорово, но я все еще в медитации, а после демонизации, она стала еще глубже, и отголоски бурлящих в твоей ауре чувств мне трудно от себя отгонять. Окончательно выхожу из медитации. А собственно, какого черта? Откроем карты.


- Я внесу некоторые корректировки. Мы не будем так говорить всем, а у нас так и будет. Ведь личная горничная должна во всем помогать своему господину, если тот нуждается. Я - не святой, как бы даже наоборот, и кровь суккуба действительно меня точит изнутри, так что стресс мне скидывать надо, а ходить в бордели я брезгую, да и будет это чистой изменой. Ты ведь и сама видела первую строчку в таблице симпатии?


- А разве со мной это не будет изменой? - Не удержалась от колкости лиса. Вот теперь я её узнаю.


- Ни в коем случае! Это просто будет помощь служанки своему господину. И не смотри так на меня, да, я пошел на сделку со своей совестью, но лучше так, чем однажды уже порядочно развившаяся кровь суккуба сорвет мне тормоза, особенно если ситуация будет... эм, неудобной. И более того, конкретно сейчас, это будет взаимовыгодной помощью! Ты-то должна меня понять, у тебя всего сезон так, а меня кровь одной гадкой расы будет постоянно прессовать! Даже более того, с каждым уровнем уровень прессинга будет расти. Это сейчас он ниже твоего, а, скажем, на сто пятидесятом уровне способности мне уже может быть столь же "весело", как тебе сейчас! - Обрисовал свою позицию я.


Да, это действительно сделка с совестью, но лучше так, чем реально по борделям ходить, а уж как сто лет пройдет, можно будет и Иладию поискать, сейчас-то это и не зачем, я и так знаю, где и когда она будет. Скажем, сяду ей на хвост в момент первой встречи с собой из прошлого, и буду аккуратно присматривать до нужного момента. Но вот беда, протянуть сто лет в режиме монаха, с развивающейся кровью расы суккубов мало реально!


- Хорошо, я не против такой сделки... но могу ли я остаться вашей помогающей-личной горничной и после своего сезона? - опустив голову и теребя подол (не смотреть туда, не смотреть в сторону мини-юбки!), почти прошептала она.


Я искренне порадовался, что не являюсь Дружелюбным Скелетом, иначе рисковал остаться без челюсти, хотя та и так неслабо отвисла, и сильно задумался. С одной стороны, это идеальный вариант, и главное, я смогу спокойно все прекратить, после воссоединения с Иладией. Но с другой, это уже несколько несправедливо по отношению к вампирше. Но ладно, все мы мужики - кобели, просто не все можем в этом признаться даже себе. Меня пугает другая перспектива, как сказал один мудрец: "нет ничего более постоянного, чем временное". За сотню лет я успею крепко к кое-кому привязаться, и побаиваюсь перспективы, нет, не бросить Иладию, такого произойти просто не может, а вот "работа на два лагеря"... С другой стороны, у успешного человека (ладно-ладно, у олигарха) должна быть и жена, и любовница. А у меня должность последней рискует через столетие занять личная служанка. Мда, кто бы мог подумать, что когда мне Морриган подсунет эту лисицу, в итоге та ситуация выльется в это!? Хотя, с моей кармой, следовало учитывать даже самые нереальные варианты, вроде этого.


- Хорошо, пусть будет так, считай, что теперь я официально согласен с твоей должностью личной служанки при мне, со всеми вытекающими. - Прикрыв глаза рукой. И помассировав виски, негромко сказал я.


"Вам добавлена графа "прислуги", рядом с графой "питомцы", поздравляем"!

"В графу прислуги занесен первый её представитель".


Ну конечно, система не могла промолчать, кто-бы сомневался. Но оставим это на потом, судя по лицу кумихо, она тоже получила схожие сообщения (угу, только я сильно надеюсь, что я у неё в графе господин, а не прислуга, а то с моей кармой станется поиздеваться надо мной и отзеркалить статус). Надо бы кое-кому напомнить о цели визита, а то треть ночи я медитировал, и еще хотелось бы хотя бы треть поспать, так что не будем откладывать одно важное дело...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика