Анна столкнулась с силой и могуществом воды еще в Греции, полностью покорившись ее воле, за что и была вознаграждена, получив спасение. Анну не затянуло волнами в широкий грот острова, как предполагали Влад и Вероника, а вынесло в море. Она не помнила, сколько времени пробыла в воде, истекая кровью, зато с легкостью могла описать лицо молодого человека, поднявшего ее в лодку.
Вероника с подельниками выбрали надежное место для того, чтобы скрыть ее тело: остров был безлюдным, скалистым, и даже рыбаки не подходили к его берегам, потому что в радиусе двадцати километров от берега не водилось ни одной рыбешки. Но преступники явно просчитались относительно течений: море в то время суток гнало воду от берегов к центру, течение захватило и раненую Анну, чудом не захлебнувшуюся и не пошедшую на дно. Также они не учли любопытства молодых влюбленных парочек, иногда появлявшихся в этих местах, желая полюбоваться теми немногими дикими красотами, которые еще остались в Критском море. Именно такая парочка и обнаружила дрейфовавшую по волнам молодую женщину. Они были англичанами и проводили в Греции медовый месяц. Испуганный мужчина принялся звонить по телефону в консульство, пытаясь узнать, как им поступить в этой ситуации и где находится ближайшая больница, в которой приняли бы раненую. Анна, услышав его взволнованный голос и знакомые слова, с трудом открыла глаза.
– Помоги мне, – прошептала она.
– Как тебя зовут? – Юная супруга англичанина наклонилась к ее лицу. – Ты говоришь по-английски?
Анна едва заметно кивнула и, сделав глоток воды из бутылки, поднесенной к ее губам, попыталась сказать еще несколько слов, но потеряла сознание.
В следующий раз она очнулась в просторной светлой палате клиники, куда ее привезли англичане и где врачи удачно ее прооперировали. Молодая пара повела себя очень заботливо, оставшись еще на два дня в этом небольшом городишке рядом с незнакомой женщиной.
– Ты англичанка? – спросил мужчина, когда она открыла глаза.
Анна утвердительно кивнула, понимая, что не может сказать ему правду.
– Как тебя зовут?
– Не знаю. Наверное… – она снова запнулась, решив перенести вину за свое молчание на амнезию, полученную в результате ранения и длительного пребывания в воде.
Хорошо, что ее знание английского языка, а также умение говорить на нем с минимальным акцентом позволили ей притвориться той, кем она на самом деле не являлась. Анна продолжала умело изображать временную потерю памяти, и даже врачи поверили ей. Полиции она так ничего и не сказала, хотя те долго пытались заставить раненую женщину вспомнить имя или хотя бы лицо человека, пытавшегося ее убить. Она делала вид, что ничего не понимает, не помнит, как она оказалась на том острове, и тем более не помнит того, кто в нее стрелял. Врачи в шутку говорили, что ей бы нужно поблагодарить этого неумелого стрелка. Целился он в сердце, а пуля прошла в каком-то сантиметре от него и застряла в тканях, благодаря чему Анна не истекла кровью. А еще они советовали ей молиться на своих спасителей, не испугавшихся плававшего в воде тела и не исчезнувших оттуда, не уплывших на полных парах, избежав тем самым проблем с полицией. Анна действительно была безмерно благодарна Люку и его жене, по стечению обстоятельств носившей то же имя, что и она.
Полицейские приходили к ней едва ли не каждый день в течение двух недель, в надежде, что память вернется к ней. Анна уже перестала бояться их визитов, но прибытие консула Великобритании, которого вызвал Люк, заставило ее испытать сильнейшую тревогу. Консул вежливо спросил о ее самочувствии, поинтересовался – уверена ли она в том, что является гражданкой Великобритании? – и, получив утвердительный ответ, задумался.
– Вы помните, где родились? – спросил он.
Анна начала беззастенчиво лгать, пересказывая биографию своей приятельницы, у которой она жила во время стажировки в Лондоне. В ходе беседы она едва не проговорилась, как зовут ту девушку, но вовремя остановилась. Говорила Анна неправду по одной причине: в ее голове уже созрел план, как выехать за пределы Греции и не быть при этом остановленной полицией за нелегальное пересечение границы. Но, чтобы этот план осуществился, ей следовало немного потянуть время.