Читаем Sweet dreams (СИ) полностью

— Да. — Вулфард как будто знал об охвативших её сомнениях. — Как на свидании. — И сразу же передаёт ей листок с ответом.

Милли вздыхает и пытается сосредоточиться на проверке уравнения, а не на том, что он только что сказал.

— Хорошо. — Это всё, что она говорит, а Финн тут же задумчиво прищуривается.

— Хорошо, в смысле правильно, или хорошо, в смысле ты согласна?

— Оба.

Браун возвращает ему лист обратно и сразу открывает свой учебник, чтобы найти новые задания.


Это пари. В конце концов, сначала Вулфард должен получить А за тест, а он обещает быть сложным, так что она не думает, что парень справится.


Однако Финн не оставляет её в покое.


Он встречает её в пятницу днём, когда Милли идёт по коридору к выходу, подходит к ней и качает листом в воздухе прямо перед её лицом. Она никогда прежде не видела его таким счастливым.

Девушка смотрит на оценку и не может в это поверить.


А-


Так или иначе, это всё-таки А, а они не обсуждали таких мелких нюансов.

Парень передаёт листок с тестом ей в руки и говорит:

— Завтра в три часа в торговом центре. Я купил билеты. — Целует её в щёку и уходит, не давая Браун даже возможности ответить.


Она прикладывает ладонь к месту поцелуя.

У неё свидание с Финном Вулфардом.

***

Она ходит на это и ещё другие свидания с ним половину апреля. Он водит её в кино, в кафе, в парк и на прогулки, но ни разу не говорит ей о своих чувствах, и маленький, но противный червячок, имя которому сомнения, грызёт её изнутри.


И вот однажды это выходит наружу, пока они сидят в столовой, а Милли объясняет ему тему, по которой у них должен быть мини-экзамен.

— И запомни, производная числа Эйлера в степени X равна самой себе, тебе не нужно ничего менять, если ты видишь это в примере. Ты просто должен умножить её на любое значение X.

Парень смотрит только на неё, а не в тетрадь, где она пытается быстро объяснить ему новую тему, и её жутко злит, что он не обращает на это внимания, хотя она знает, как он волнуется, потому что у них есть на всё про всё всего тридцать минут.

— Вулфард, ты меня слушаешь?

Тот отрицательно качает головой и наконец-то за долгое время говорит:

— Нет.

Она закатывает глаза из-за его прямоты. И ведь не стыдно!

— У нас экзамен через полчаса, можешь ли ты обратить на меня своё внимание? — спрашивает Браун, скрещивая руки на груди.

Финн неожиданно неловко начинает тереть свою шею, постоянно переводя взгляд с неё на тетрадь и обратно, и так несколько раз. И наконец-то он полностью концентрируется глазами только на ней.

— Милли, ты мне нравишься. — Девушка неловко подхватывает калькулятор и начинает бессмысленно нажимать на нём кнопки, пытаясь скрыть своё смущение. — Ты мне даже очень сильно нравишься, и я не знаю, что с этим делать, потому что мне действительно кажется, что я тебе совсем не нравлюсь… — Он вздыхает, а Браун понимает, что вообще перестала дышать. — Я не знаю, ведь ты такая… скрытная… И хотя мы ходили на свидания, ты не давала мне никаких намёков… Я не знаю. С тобой я ничего не знаю. У нас экзамен через полчаса, и это убивает меня, потому что мне придётся туда пойти, и при этом я понятия не имею, что происходит между нами, так что получается, что моя голова полностью забита мыслями о тебе, а не решениями пределов и производных, — заканчивает он, а потом прикрывает лицо рукой. — Блять…

Милли несколько раз открывает и закрывает рот, и думает о том, что… блять. Прям в точку.

— Финн, у меня никогда не было парня, — говорит она, обеспокоенно разглядывая его. — И я ни с кем не целовалась, ни с кем не ходила за ручку, и никто не говорил мне, что я ему нравлюсь, как сделал это ты только что… Я не знаю… Мои родители не разрешают мне заводить отношения, пока я не закончу школу, поэтому я осталась далека от всего этого и не знаю, как целоваться, как выражать кому-то свои чувства, как действовать… как флиртовать. — Медленно Вулфард убирает руки от лица, чтобы посмотреть на неё. — Поэтому тебе придётся очень терпеливо относиться ко мне. — Браун чувствует внутри странную дрожь, но всё равно не может не улыбаться, потому что это не поддаётся контролю. — И да, ты мне тоже нравишься. — Радостное лицо Финна было просто бесценно.


Когда звенит звонок, они понимают, что им пора отправляться на злополучный экзамен.

Милли собирает свои вещи в сумку, и они вместе покидают столовую, не говоря больше друг другу ни слова. Им это не нужно. На полпути парень неожиданно мягко берёт её за руку, не заботясь о том, что они находятся по середине школьного коридора и все вокруг смотрят на них.


Как только они заходят в кабинет, учитель рассаживает их по разным местам, потому что знает, что Браун — репетитор Вулфарда, и мужчина не хочет, чтобы тот списывал.


— Ну, готовы начать экзамен? — спрашивает мистер Дуглас, когда они все уже достали свои письменные и вычислительные принадлежности. Финн поднимает руку. — Что такое, Вулфард? Вам нужно выйти?

— Нет, просто… — Он неожиданно встаёт, и все в классе начинают шептаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги