Читаем Sword Art Online. Том 24. Unital Ring III полностью

Если даже Алиса не узнала эту одежду, то форма принадлежит организации, которой двести лет назад ещё не существовало. Возраст незнакомцев колебался от двадцати для юных до пятидесяти для старших, но все они явно уже окончили своё обучение.

Я затаив дыхание смотрел, как самый молодой человек из прибывшей группы вытащил из наплечной сумки какую-то коробку и стал поворачивать её в разные стороны. Вскоре к нему подошёл бородатый мужчина, на вид старший из пришельцев.

— Ну как? Инкарнатометр что-нибудь нашёл? — с тревогой поинтересовался он.

— Новых выбросов не было, но следы говорят сами за себя. В этом особняке только что дважды применили инкарнационное оружие стратегического класса, капитан.

— Гм…

Капитан обвёл взглядом просторную лужайку и словно лишь сейчас заметил стоящего посреди дороги Фелсия.

— Эй ты! — крикнул страж командирским голосом, заставив мальчика вздрогнуть.

Рядом напряглись Асуна и Алиса, так что я на всякий случай сжал полы их накидок, чтобы девушки не выпрыгнули из укрытия.

Капитан и ещё двое из группы обступили Фелсия. Они стояли метрах в двадцати от нас, но говорили так громко, что я слышал каждое слово:

— Ты живёшь в этом особняке?!

Фелсий отвёл было ногу назад, но собрался с духом и не двинулся с места.

— Да, я Фелсий Арабель.

— Почему ты дома в такой час? Впрочем, это не важно. Сэр Ногран Арабель, отставной пилот Рошелин Арабель или пилот Лоранней Арабель сейчас дома?

— Нет… Отец, мать и сестра на работе.

— Понятно, — кивнул капитан и снова осмотрелся.

Моё сердце ёкнуло, когда его взгляд скользнул по живой изгороди. Однако капитан не заметил нас и снова уставился на Фелсия.

— Здесь ничего не случилось примерно полчаса назад? Может, ты слышал необычный звук или видел подозрительного человека?

Насчёт звуков не уверен, но Фелсий однозначно встретил нескольких подозрительных людей. Тем не менее мальчик покачал головой и ответил:

— Нет, я ничего не заметил.

— Гм… Как странно. Мы засекли, что в этом особняке был выброс, сравнимый по силе с инкарнационным оружием стратегического класса… — Капитан сложил руки на груди.

— Возможно, это ещё одно ложное срабатывание, как в прошлом месяце? — предположил один из подчинённых.

— Но и тогда, и сейчас выброс засекли все инкарнатометры в штабе. Да, это чувствительные приборы, но не могли же они сломаться все сразу.

Пока я вслушивался в разговор стражей, рядом послышался шёпот Алисы:

— Что такое инкарнационное оружие?

— He знаю…

— И что такое инкарнатометр? Устройство, которое чувствует силу Инкарнации?

— Не знаю…

Я правда не мог ответить иначе, но Алиса бросила на меня укоризненный взгляд, а затем снова уставилась на шестёрку стражей.

Они тем временем осматривали лужайку, однако не сходили при этом с дороги — возможно, из-за каких-то принятых правил. В конце концов они, похоже, сошлись на версии сбоя инкарнатометра, вполголоса что-то обсудили и удалились к воротам — все, за исключением капитана, оставшегося на дорожке перед особняком.

Страж присел на корточки перед Фелсием, чтобы посмотреть мальчику в глаза, и извинился:

— Прости, что напугали. Похоже, мы приехали по ошибке. Но ты на редкость собранный для своих лет — сразу видно, что из знаменитой семьи Арабель. Наверное, метишь в пилоты, как твоя сестра, да?

«Не говори лишнего и проваливай!» — мысленно отругал я капитана, помня о страданиях Фелсия. Тем не менее мальчик нашёлся с ответом:

— Нет, я надеюсь стать учёным. Обычно в нашей семье пилот — женская профессия.

— Гм. А по-моему, ты рано закрываешь для себя эту дорогу, — легкомысленно бросил капитан, опять вызвав у меня раздражение.

Вдруг бегом вернулся назад один из ушедших подчинённых — тот самый молодой страж, который нёс инкарнатометр.

— Новый выброс, хоть и слабый!

— Что?! — Капитан встал и посмотрел на прибор.

Хоть и забавно было наблюдать за тем, как двое взрослых мужчин растерянно направляют коробку в разные концы лужайки, нам сейчас было не до смеха. Наверное, капитан настолько меня разозлил, что я случайно применил Инкарнацию. Я попытался очистить разум от всех посторонних мыслей, но рядом вдруг вновь послышался тихий голос Алисы:

— А-а…

— Что случилось?

— Возможно, инкарнатометр реагирует на меч, который ты подарил Фелсию.

— Что? Но прошло уже больше получаса.

— Госпожа Первосвященница рассказывала, что, когда материя изменяет форму под действием Инкарнации, нужно время, чтобы предмет свыкся с новым обликом… Я не знаю, насколько долгий это процесс, но если меч хранит остатки Инкарнации подобно тому, как только что выкованное оружие помнит тепло кузни, то…

Мне версия показалась сомнительной, однако спорить я не мог. Хоть я и пользуюсь Инкарнацией направо и налево, всё равно не до конца понимаю эту удивительную силу, существующую только в Андерворлде.

Слова Алисы напомнили мне о том, как я воскрешал Инкарнацией зефилии, погубленные вредными однокурсниками. Когда я закончил, цветы и правда ещё какое-то время светились. Если инкарнатометр действительно чувствует «неостывшую», пользуясь сравнением Алисы, Инкарнацию, то капитан уже скоро заметит, что прибор указывает на меч Фелсия.

Перейти на страницу:

Похожие книги