Читаем Sword Art Online. Том 3 - Танец фей полностью

Игроков в ALO, оставивших свою территорию, называли «Ренегатами», или «Отступниками». Те, кто, получив обязанности, отбросил их; те, кто тяготился давлением своей страны; те, о ком она до сих пор думала как о предателях, – у них, оказывается, тоже могла быть своя гордость.

Прокручивая в голове все эти мысли, Сугуха одновременно стремительно вымыла голову и тело, потом смыла пену. Взяв сухое полотенце из стенной ниши, она нажала кнопку на расположенной рядом панели управления, и струи теплого воздуха забили из щелей в потолке. Просушив волосы почти полностью, она завернулась в полотенце и вышла в гостиную. Глянула на часы – до назначенного времени оставалось меньше трех минут.

Оставшиеся бутерброды на рогаликах она завернула в салфетки, потом взяла лист бумаги, написала: «Братик, если хочешь есть, возьми это», – и сунула под тарелку.

Бегом на второй этаж; она поспешно натянула пижаму, улеглась и надела Амусферу.

Дождавшись завершения процедуры подсоединения, пройдя радугу входа в игру, Сугуха-Лифа ощутила на щеках луговой ветерок и почуяла свежий аромат.

Из позы режима ожидания (стоя на одном колене) Лифа поднялась и спросила:

– Прости, что заставила ждать; монстры не появлялись?

Кирито, лежавший на траве и жевавший что-то напоминающее соломинку, вытащил ее изо рта и кивнул.

– С возвращением. Все было тихо.

– А это что?

– NPC из бакалейного магазина сказал, что это фирменная штучка сильфов.

– Никогда о такой не слышала!

Кирито протянул Лифе эту штуковину, и Лифа взяла. Подавив внутреннее напряжение, она сунула ее в рот и откусила. Затем выдохнула, и изо рта вырвался освежающе-сладкий мятный аромат.

– Моя очередь выходить, пожалуйста, покарауль.

– Хорошо, удачи.

Кирито вызвал меню и нажал кнопку выхода, и его тело автоматически приняло позу режима ожидания. Лифа уселась рядом с ним и запрокинула голову к небу, посасывая мятную соломинку; внезапно из нагрудного кармана Кирито вылетела пикси, застав ее врасплох.

– Уааа! Ты что, можешь передвигаться, когда твой хозяин не в игре?

Юи состроила рожицу, как будто ее спросили о чем-то совершенно очевидном, и, уперев руки в боки, кивнула.

– Могу, конечно. Я – это я. И он вовсе не мой хозяин; он – мой папа.

– Да, кстати, а почему ты зовешь Кирито папой? Может, он тебя так настроил?

– Папа мне помог, и еще он сказал, что я его дочка. Поэтому он мой папа.

– Понятно…

Ничего ей было не понятно, это факт.

– А ты любишь папу? – небрежно спросила Лифа; Юи взглянула на нее серьезно.

– Лифа, что такое любовь?

– Ч-что?..

К столь неожиданному вопросу Лифа оказалась совершенно не готова; подумав пару секунд, она дала туманный ответ:

– …Любовь – это когда чувствуешь, что хочешь быть с ним вместе. А когда вы вместе, сердце бьется быстрее, ну или типа того…

Внезапно в голове у нее всплыло улыбающееся лицо Кадзуто, но почему оно было так похоже на лицо аватара рядом с ней? Лифа ахнула. Она никак не могла понять, когда же ее чувства к Кирито успели стать похожими на скрываемые ею чувства к Кадзуто. Машинально она покачала головой. Увидев это, Юи задрала голову и спросила:

– Что случилось, Лифа?

– Не-не-не, ничего! – выкрикнула Лифа, и в этот момент…

– Что «ничего»?

– Уаааа!!

Кирито внезапно поднял голову, и Лифа подскочила на месте.

– Я вернулся. Что случилось?

Глядя на сидящую в унынии Лифу, он встал. Примостившаяся у него на плече Юи ответила:

– С возвращением, папа. Мы просто разговаривали о том, кого она любит, и…

– Эй, мы вовсе не об этом!! – поспешно перебила ее Лифа и тут же сама задала вопрос, чтобы скрыть смущение. – А ты быстро управился. Поел что-нибудь?

– А, да, мне родичи чего-то приготовили.

– Ясно, ну хорошо, тогда отправляемся побыстрее. Если не доберемся до шахтерского городка до ночи, у нас будут проблемы с выходом. Давай, полетели к пещере!

Быстро проговорив все это, Лифа встала. Кирито и Юи не вполне понимали, что это с ней, но она не стала ждать, пока они въедут, и медленно замахала крыльями.

– А, ага. Пошли тогда.

Все еще не понимая, почему у Лифы такое лицо, Кирито тоже расправил крылья. Но внезапно развернулся и посмотрел в сторону леса, откуда они прилетели.

– Что такое?

– Ничего… – ответил Кирито, по-прежнему не сводя взгляда с леса. – Такое чувство, будто за нами кто-то наблюдает. Юи, можешь определить, есть ли где-то поблизости еще игроки?

– Нет, рядом с нами никого.

Пикси помотала головкой. Но Кирито, похоже, был не вполне убежден.

– Чувство, будто за нами наблюдают… интересно, в этой игре есть что-то вроде шестого чувства? – спросила Лифа.

Кирито правой рукой потер лоб и ответил:

– Трудно сказать. Если на нас кто-то смотрит, система должна нас «вести», и ты можешь почувствовать поток данных… по крайней мере, ходят такие слухи.

– Правда?

– Но Юи не чувствует никого поблизости, значит, никого нет.

– А, но они могли применить Ищейку, – прошептала Лифа. Кирито поднял брови.

– А это еще что?

– Следящее заклинание. Как правило, это маленькое волшебное существо, которое сообщает автору заклинания, где находится цель.

– Какое удобное заклинание. А ты не можешь снять его с нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика