Читаем Swords Against Wizardry полностью

The other nodded and began slowly to count rilks onto the teak. "Ten _now_," he said. "Ten when you join our caravan tomorrow morning at the Grain Gate. And ten when we reach Quarmall."

"When we first glimpse the spires of Quarmall," the Mouser insisted.

The other nodded.

The Mouser moodily snatched the golden coins and stood up. They felt very few in his fist. For a moment he thought of returning to Fafhrd and with him devising plans against Ogo and Nemia.

No, never! He realized he couldn't in his misery and self-rage bear the thought of even looking at Fafhrd.

Besides, the Northerner would certainly be drunk.

And two, or at most three, rilks would buy him certain tolerable and even interesting pleasures to fill the hours before dawn brought him release from this hateful city.

* * *

Fafhrd was indeed drunk, being on his third jug. He had burnt up all the black jewels and was now with the greatest delicacy and most careful use of the needle point of his knife, releasing unharmed each of the silver-wired firebeetles, glowwasps, nightbees, and diamondflies. They buzzed about erratically.

Two cupbearers and the chucker-out had come to protest, and now Slevyas himself joined them, rubbing the back of his thick neck. He had been stung and a customer too. Fafhrd had himself been stung twice, but hadn't seemed to notice. Nor did he now pay the slightest attention to the four haranguing him.

The last nightbee was released. It careened off noisily past Slevyas' neck, who dodged his head with a curse. Fafhrd sat back, suddenly looking very wretched. With varying shrugs the master of the Silver Eel and his three servitors made off, one cupbearer making swipes at the air.

Fafhrd tossed up his knife. It came down almost point first, but didn't quite stick in the teak. He laboriously scabbarded it, then forced himself to take a small sip of wine.

As if someone were about to emerge from the backmost booth, there was a stirring of its heavy curtains, which like all the others had stitched to them heavy chain and squares of metal, so that one guest couldn't stab another through them, except with luck and the slimmest stilettos.

But at that moment a very pale man, who held up his cloak to shield his eyes from the candlelight, entered by the side door and made to Fafhrd's table.

"I've come for my answer, Northerner," he said in a voice soft yet sinister. He glanced at the toppled jugs and spilled wine. "That is, if you remember my proposition."

"Sit down," Fafhrd said. "Have a drink. Watch out for the glowwasps — they're vicious." Then, scornfully, "Remember! Prince Hasjarl of Marquall — Quarmall. Passage by ship. A mountain of gold rilks. Remember!"

Keeping on his feet, the other amended, "Twenty-five rilks. Provided you take ship with me at once and promise to render a day's service to my prince. Thereafter by what further agreement you and he arrive at."

He placed on the table a small golden tower of precounted coins.

"Munificent!" Fafhrd said, grabbing it up and reeling to his feet. He placed five of the coins on the table and shoved the rest in his pouch, except for three more, which scattered dulcetly across the floor. He corked and pouched the third wine jug. Coming out from behind the table, he said, "Lead the way, comrade," gave the squinty-eyed man a mighty shove toward the side door, and went weaving after him.

In the backmost booth, Alyx the Picklock pursed her lips and shook her head disapprovingly.

<p>IV: The Lords of Quarmall</p>

The room was dim, almost maddeningly dim to one who loved sharp detail and the burning sun. The few wall-set torches that provided the sole illumination flamed palely and thinly, more like will-o'-the-wisps than true fire, although they released a pleasant incense. One got the feeling that the dwellers of this region resented light and only tolerated a thin mist of it for the benefit of strangers.

Despite its vast size, the room was carved all in somber solid rock — smooth floor, polished curving walls, and domed ceiling — either a natural cave finished by man or else chipped out and burnished entirely by human effort, although the thought of that latter amount of work was nearly intolerable. From numerous deep niches between the torches, metal statuettes and masks and jeweled objects gleamed darkly.

Through the room, bending the feeble bluish flames, came a perpetual cool draft bringing acid odors of damp ground and moist rock which the sweet spicy scent of the torches never quite masked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы