Читаем Сыч — птица ночная полностью

Несуразность состояла в том, что Попцов — работник головастый — с руками особенно не дружил. И в настоящий момент держал свой ствол крайне неверно. То есть тыкал в висок Северу, держал палец на спусковом крючке и в любой момент был готов выстрелить. А прямо по оси прицеливания, с противоположной стороны, находился боец. Выстрел — и два трупа одним моментом: судя по длине пистоля и внушительному зрачку ствола, его пробивного действия с лихвой хватит, чтобы прошить насквозь как минимум пять черепов.

Боец с другой стороны от Севера, судя по всему, был опытный и прекрасно понимал, что начальник действует не правильно — в глазах его читалась не настороженность в нашу сторону, а явная озабоченность по поводу собственной безопасности. Поправить начальника парень не решался, но сильно нервничал: все время косил на ствол Попцова и медленно отклонялся вправо, чисто рефлекторно убирая голову с линии огня и одновременно смещая глушак «кедра» с затылка Севера. Еще секунда, этот глушак скользнет по плечу и пару мгновений будет смотреть в потолок. Тогда у меня появится шанс.

— Ну чего застыл, Олежка? — прикрикнул Попцов. Это я рассказываю так долго, а на самом деле прошло едва ли пять секунд. — Давай — добро пожаловать. Только без глупостей! В хранилище бойцы предупреждены, коридор простреливается насквозь — пластик, один неверный шаг — напичкают вас свинцом. Пошел!

— Все, пошел, — буркнул я, кладя автомат на ступени и делая два шага вниз — боец в этот момент как раз максимально отклонился вправо, и зрачок его глушака сполз с шеи Севера.

Хоп! Сильно оттолкнувшись, я прыгнул с предпоследней ступеньки вперед, бия обеими ногами в головы стоявших по бокам от Севера супостатов.

— Тр-р-р-р-р… — скандально плюнул «кедр» короткой очередью — вжикнуло где-то поверху, хрустнуло под ногой что-то нехорошо, я приземлился Северу на грудь, с размаху уронив его на пол и оседлав не хуже опытного мустангеро.

— О-о-о-оххх, — болезненно морщась, выдохнул Север — спиной приложился он здорово, от души.

Попцов был готов — это его череп хрустнул, попав между металлической стенкой шлюза и моим солдатским ботинком. Прощай, полковничья мечта! Не будет у вас задушевной беседы. Бойцу досталось скользом — он корчился на полу и стонал, держась за голову. «Кедр» валялся рядом.

— Ну, чего встали? — начальственным тоном шикнул сверху полковник, убедившись, что неожиданная заминка, поставившая операцию под угрозу срыва, благополучно ликвидирована. — Две минуты с начала акции. Идем по графику. Вперед!

— На, — Джо подхватил со ступенек автомат и протянул его мне. — Раз-два, взяли!!!

Пристроившись в проходе перед дверью, мы направили стволы автоматов под острым углом на правую стену полупрозрачного коридора и одновременно нажали на спусковые крючки. Страшный грохот раздался в хранилище, завибрировали металлические стены, зацокало, завизжало. Пули легко прошивали пластик и бешено рикошетировали от противоположной стены в нишу. Результат был получен немедленно: едва опустели наши магазины и грохот смолк, справа, казалось, совсем рядом, послышались крики боли и отчаяния.

— Прикройте! — скомандовал я, меняя магазин, с разбегу прыгая боком на продырявленный пластик и с хрустом вываливаясь из коридора вправо, аккурат к нише.

Два бойца в бронежилетах ерзали на полу, возле ниши, крича и корчась в мучительных судорогах. Судить о степени серьезности множественных ранений, полученных ими в конечности, было затруднительно, но кровищи вокруг было не меряно — я на мгновение даже оторопел, увидев такое безобразие. Оружие валялось рядом — увидев меня, один из раненых, превозмогая боль, потянулся было за стволом, но в этот момент через пластик вывалился Джо, с ходу полоснул в упор короткой очередью по двум подплывающим кровью телам и сильно толкнул меня в спину.

Вовремя он это сделал! Едва мы оказались в нише, через пластик с противоположной стороны хранилища частым стукотком струканули «кедры». Рикошет был минимальный: пули плющились о металлическую стену и отскакивали на пол. В нише мы могли чувствовать себя в относительной безопасности.

— Теперь будем здесь жить, — забубнил мне на ухо Джо. — Наши не вылезут — эти не дадут. Сами не выскочим — коридорчик уже продырявлен, все видно насквозь. Че делать думаешь, командир?

— Три с половиной минуты! — раздался из шлюза противный голос полковника. — Вы что там — спать легли? Работайте!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер