Она сошла вниз и оглядела котельную, словно чего-то искала. Он застыл на месте; если она увидит что-нибудь и станет спрашивать его о Мэри, он возьмет железную лопату и проломит ей голову, а потом сядет в машину и помчит что есть силы.
- Мистер Долтон беспокоится, - сказала Пегги. - Понимаете, Мэри оставила в шкафу все новые платья, которые она купила нарочно для этой поездки. А бедная миссис Долтон целый день бродит из угла в угол и все звонит по ее знакомым.
- Что же, никто так и не знает, где она? - спросил Биггер.
- Никто. Она сама вам велела взять сундук, как он есть?
- Да, мэм, - сказал он, чувствуя, что перед ним первое серьезное препятствие и нужно его брать. - Он был заперт и стоял в углу. Я его снес вниз и поставил вот здесь.
- Пегги! - раздался голос миссис Долтон.
- Я здесь, мэм, - ответила Пегги.
Биггер посмотрел вверх и увидел миссис Долтон; одетая, как всегда, в белое, она стояла на площадке, доверчиво приподняв лицо.
- Что, шофер вернулся уже?
- Он здесь, миссис Долтон.
- Пожалуйста, Биггер, поднимитесь на минуту в кухню, - сказала она.
- Слушаю, мэм.
Вслед за Пегги он вошел в кухню. Миссис Долтон уронила крепко сплетенные руки, лицо ее было приподнято немного больше обычного, белые губы приоткрыты.
- Пегги вам сказала насчет сундука?
- Да, мэм. Я сейчас поеду.
- В котором часу вы вчера ушли отсюда?
- Около двух, мэм.
- И она вам сказала, чтобы вы снесла сундук вниз?
- Да, мэм.
- И чтобы вы не ставили машину в гараж?
- Да, мэм.
- А утром, когда вы пришли, она, стояла там же, где вы ее оставили?
- Да, мэм.
Миссис Долтон повернула голову на звук отворявшейся двери; на пороге стоял мистер Долтон.
- Хэлло, Биггер.
- Добрый вечер, сэр.
- Ну как дела?
- Благодарю вас, сэр.
- Тут недавно звонили с вокзала относительно сундука. Придется вам за ним съездить.
- Да, сэр. Я сейчас поеду, сэр.
- Слушайте, Биггер. Что здесь было вчера вечером?
- Ничего не было, сэр. Мисс Долтон велела мне снести вниз ее сундук, чтоб утром отвезти его на вокзал; я и снес.
- А Джан тоже был с вами?
- Да, сэр. Я привез их на машине, а потом мы все трое поднялись в комнату мисс Долтон. Мы туда пошли за сундуком. Я его снес вниз и поставил в котельной.
- Он что, был пьяный, Джан?
- Не знаю, сэр. Они оба пили...
- А потом что было?
- Ничего, сэр. Я поставил сундук в котельной и ушел. Мисс Долтон не велела мне запирать машину в гараж. Она сказала, мистер Джан сам все сделает.
- О чем они разговаривали?
Биггер опустил голову.
- Не знаю, сэр.
Он увидел, что миссис Долтон протянула вперед правую руку, и понял, что она не хочет, чтоб мистер Долтон задавал ему такие прямые вопросы. Ей было стыдно, и он это чувствовал.
- Это все, Биггер, спасибо! - сказала миссис Долтон. Потом она повернулась к мистеру Долтону: - Как ты думаешь, где сейчас может быть этот Джан?
- Возможно, что он в Комитете защиты труда.
- Нельзя ему позвонить туда?
- Позвонить? - повторил мистер Долтон, стоя рядом с Биггером и упорно глядя в пол. - Позвонить можно. Но мне кажется, лучше подождать. Я все-таки уверен, что это очередная фантазия Мэри. Биггер, так вы поезжайте за сундуком.
- Да, сэр.
Он сел в машину и по заснеженным улицам поехал к Петле. Он чувствовал, что своими ответами ему удалось направить их мысли на Джана. Если все так быстро пойдет, прядется завтра посылать письмо. Он вечером сходит к Бесси и условится обо всем. Да, он потребует десять тысяч. Бесси будет стоять у окна в заброшенном доме, близ какого-нибудь хорошо освещенного перекрестка, и в руках у нее будет карманный фонарь. В письме будет сказано, что мистер Долтон должен положить деньги в коробку из-под ботинок и в таком-то месте бросить их в снег у тротуара; машина должна нестись полным ходом, с мигающими фарами, а деньги нужно бросить только после того, как в окне старого дома три раза подряд мигнет карманный фонарь... Да, так все и будет. По мигающим фарам Бесси узнает машину мистера Долтона, а потом, когда машина проедет, она выйдет и возьмет коробку с деньгами. Все очень просто.