Читаем Сын лекаря (СИ) полностью

Я взглянул на Иштрилл, которая стояла рядом с вождем в окружении нескольких женщин. Мне сейчас не было дела до своих чувств, так что я был достаточно отстранен и мог оценивать увиденное непредвзято. Орки действительно позаботились о том, чтобы показать "товар" в выгодном свете - девушка была одета в традиционную орочью одежду, и одежда эта подчеркивала совершенство и женственность ее фигуры. Кожаные штаны обтягивали бедра достаточно плотно, при этом не стесняя движений, жилет, одетый поверх тонкой рубашки, даже немного утягивал грудь, которая и так не нуждалась в дополнительном привлечении внимания. Идеальная форма и размер и без того бросались в глаза. Длинные волосы девушки были заплетены в косу, открывая взгляду тонкую шею. Яркий цвет волос оттенял бледность лица Иштрилл. Она безучастно и равнодушно смотрела в пол, не обращая внимания на происходящее - мне уже приходилось видеть такие лица. С таким выражением лица обычно не на свадьбу, а на похороны идут. Собственные. Меня кольнуло сострадание, но я поспешно задавил в себе непрошеные переживания - нельзя терять сосредоточенность.

Дав зрителям оценить невесту, Кашиш продолжил:

- Желающие побороться за руку этой лесной нимфы, выходите.

Я оглядел собравшихся. Как и ожидалось, рвения никто не проявил, но несколько орков, после небольшого раздумья сделали несколько шагов вперед. Всего таковых было пятеро разумных. Заметив, что больше никто в соревновании участвовать не собирается, я поспешил присоединиться к группе кандидатов. По толпе пронесся удивленный гул. Иштрилл увидела меня и удивленно вскинула брови. Я ободряюще подмигнул девушке, и отвернулся.

Вождь поднял руку, дождался восстановления тишины, и заговорил:

- Не понимаю вашего возмущения! Человек наш родич, союзник, а, главное, он наш гость. И, безусловно, может претендовать на руку прекрасной невесты, - вид у говорившего при этом был донельзя довольный. Я все больше убеждался, что делаю как раз то, что от меня ожидают. Орк хотел меня проверить, и добился своего. - Есть еще желающие?

Как ни странно, больше желающих не появилось. Хотя в глазах у некоторых из отказавшихся участвовать в соревновании промелькнуло сожаление. Похоже, господа орки не отказались бы лично попробовать свои силы в противостоянии с одним из их общих с эльфами потомков. Остановило их только опасение случайно заиметь в жены Иштрилл. А меня вся эта ситуация ужасно злила. Я мог понять стремление меня испытать - но зачем портить жизнь девушке? Можно ведь было найти и какой-нибудь другой предлог!

- Что ж, сегодня у нас всего шестеро женихов, - констатировал Кашиш. - А испытаний будет столько же, сколько и всегда - четыре, по числу самых важных для мужчины качеств. Все вы, конечно, знаете, в чем эти испытания состоят, но я все равно повторю - нашему гостю это будет интересно. Итак, начнем с самого простого - мужчина должен быть вынослив. Не важно, кто он: кузнец, воин, охотник, или даже торговец - от выносливости зависит если не жизнь, то благосостояние его и его семьи. И проверить это качество очень просто. На вершине хмурой горы - видишь, гость, вон она виднеется, - растут белые цветы. Задача простая - подарить невесте цветок. Двое последних из соревнования выбывают. И вот еще, мужчина должен быть готов к любым неприятностям и невзгодам. Так что побежите босиком. Тебе все понятно, гость? Карабкаться по кручам не придется, к вершине проложена тропа.

Разуваясь, я рассматривал гору, на которую указывал Кашиш. Задание меня не напугало - до вершины было примерно восьмая часть дневного перехода - не так уж и много. Бегать мне в последнее время приходилось много, в себе я был уверен. Неприятно, что бежать придется босиком, но не смертельно. Мягкими и нежными, как у ребенка ступнями я уже давно похвастаться не могу, в плену меня обувью не обеспечивали.

Пока я размышлял, орк подошел к концу речи:

- Ну что ж, не будем тянуть. Бегите!

Мои соперники рванули с места сразу, ломанулись к воротам так, что только пыль поднялась. А я замешкался - не ожидал, что соревнование объявят вот так, без подготовки. Тем более, у меня еще оставался вопрос. Ноги сами рвались бежать, но я заставил себя обернуться:

- Мешать друг другу, отбирать добытое разрешено?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика