— Не веришь, взгляни сама, — Капитан протянул девушке подзорную трубу. — Ты жила в Дарнате, так что вряд ли перепутаешь их боевую галеру с другим кораблем.
— Стоп! — Вислав поднял руку. — Слышали?
Тонкий протяжный звук пронесся над морем и растаял в воздухе. Капитан Фасис первым догадался, что это такое.
— Сигнал тревоги, — произнес он, пряча подзорную трубу обратно в сумку. — Они заметили нас. Мы еще можем уйти.
— Уйти? — Каста с удивлением посмотрела на Фасиса. — Уйти?
— Мы быстроходнее, чем дарнатское судно. Попробуем оторваться от него, а потом, когда стемнеет…
— Поднимай людей. Нужно быть готовыми ко всему.
— С тобой не заскучаешь, — сказал Вислав, когда они вернулись в каюту. — Хотя выбора у нас все равно нет. Позволишь сражаться рядом с тобой?
— Сначала помоги мне завязать ремни, — сказала Каста, надевая кирасу. — Ага, вот так! И не надо гладить меня по заднице.
— Рука скользнула, — с самым невинным видом заявил Вислав, возясь с наплечником. — Все, готово. Еще чем я могу тебе помочь?
— Больше ничем, — Каста быстро заплела волосы в косу, закинула ее за спину, взяла со столика перчатки и меч. — Стреляй метко. И постарайся, чтобы тебя не убили.
— Тебе будет жалко, если меня убьют?
— Мне-то будет, но больше — Леодану. Не хочу быть вестником горя. Пошли!
На миделе уже собралось три десятка вооруженных копьями и луками моряков — половина команды «Стрижа». Появление Касты и Вислава они встретили одобрительными криками и стуком оружия о щиты. Капитан Фасис шагнул к девушке.
— Я приказал идти на средней скорости. Нужно беречь силы гребцов, — сказал он.
— И это все твои люди? Негусто.
— Добавь рулевого, Телониса, кока, меня и моего юнгу. Есть еще трое спасенных тобой дорийцев, их тоже можно вооружить. Уже сорок человек. А с тобой и твоим другом нас уже целая армия.
— Приятно это слышать, Фасис, но ты мне льстишь. Сколько воинов может быть на дарнатской боевой галере?
— Смотря какая галера. В среднем пятьдесят-шестьдесят воинов, на ударных галерах — до сотни. Из них больше половины солдаты, остальные — члены команды.
— А еще баллисты, — добавила Каста.
— У меня есть один скорпион на корме, — сказал Фасис.
— Скорпион — это не баллиста. Он не может стрелять зажигательными снарядами, — подал голос Вислав.
— Сколько у тебя гребцов, Фасис? — внезапно спросила Каста.
— Сто шестьдесят человек. А что?
— Оружие на корабле найдется?
— В арсенале есть еще копья, дротики и топоры. Что ты задумала?
— Сделаешь то, о чем я тебя попрошу?
— Все, что захочешь.
— Тогда пошли на гребную палубу. Не будем терять времени.
Старший помощник на «Морском змее» Рис-Хашан наблюдал с мостика, как его люди готовятся к бою — у бортов занимают позиции лучники, а пятьдесят легионеров строятся в каре, чтобы в случае чего отразить атаку абордажных групп с неизвестного корабля. Между тем чужак подошел к «Морскому змею» на расстояние в семь-восемь перестрелов, и Рис-Хашан, старый опытный моряк, сразу определил, что это оргельская бирема, крепкое, верткое и быстроходное судно, ничем не уступающее сабейским пиратским кораблям. Оргелец шел на веслах, со спущенным парусом, но скорость, судя по тому, как быстро сближались два корабля, у него была приличная.
— Поворот ноль три ноль! — скомандовал Рис-Хашан рулевому. — Держать судно по ветру. Я к капитану.
Капитан сидел за столом в своей каюте и пил вино. С того момента, как наблюдатель сообщил о приближении чужого корабля, капитан повел себя очень странно. Он вдруг побледнел, немедленно покинул мостик и уединился в каюте, предоставив помощнику готовить экипаж и корабль к возможному сражению. Рис-Хашан тогда с досадой подумал — вот что бывает, когда Адмиралтейство назначает капитанами боевых судов разных сухопутных крыс, вся заслуга которых в их высоком происхождении. Сам Рис-Хашан выслужился из простых матросов, был настоящим морским волком и не испытывал к своему начальнику ничего, кроме презрения, которое, впрочем, тщательно скрывал. Служба есть служба, и не так уж важно, кто твой начальник, тем более что с таким капитаном Рис-Хашан чувствовал себя на «Морском змее» полным хозяином. Войдя в каюту, Рис-Хашан снял кожаный шлем, почтительно поклонился и сообщил, что готов атаковать чужой корабль.
— Здесь приказы отдаю я, — не глядя на Рис-Хашана сказал капитан, наполняя кубок из серебряного узкогорлого кувшина. — И я решаю, атаковать их, или нет. Запомни это, Рис-Хашан.
— Конечно, капитан, — ответил помощник, сохраняя непроницаемое выражение лица. — Прикажете атаковать?
— Что это за корабль?
— Оргельское судно. Мне приходилось бывать на таком. Сто сорок весел, человек тридцать команды. Метательных машин на таких судах не бывает. Для нас не составит труда пустить их на дно.
— Баллисты, — капитан сделал глоток вина. — Пусть экипаж готовит баллисты, это главное.
— «А ты тем временем будешь напиваться, грязная свинья», — подумал Рис-Хашан и вслух добавил: — Баллисты готовы, капитан.
— Тогда сожги их во имя Гештана и оставь меня в покое! — Капитан жестом велел Рис-Хашану уйти.