Читаем Сын (не) для дракона полностью

Мне до ужаса надоело считаться чьей-то. Наверное, именно в тот момент я задавила в себе успевшую вырасти надежду на настоящую семью с Сорином.

Но оказалось, что за праздничным столом меня ждал еще один сюрприз, который заставил меня почувствовать себя полной идиоткой.

Глава 32

Не все традиции празднования дня Перерождения Огненного мне нравились. На стол принято было подавать пироги из сладкого нута и шоколад — это однозначно было мне по душе. Как и то, что в каждом углу вешались пучки какого-то ароматного вечнозеленого растения с мягкими колючками и насыщенным хвойным запахом, похожим на сосновый. Кроме того, в тайных местах поместья, за вазами, в шкатулках или в рамах картин, хозяин поместья прятал шоколадные конфеты — считалось, что каждому, кто найдет такой подарок, будет сопутствовать удача до самого следующего дня Перерождения Огненного. Я видела, что Сорин от души забавлялся, выискивая наиболее необычные места.

А вот то, что за три дня до праздника все вокруг было принято окуривать дымом пламенника, я терпеть не могла. Тогда в хижине Сорин сказал, что именно из-за дыма пламенника у меня случилась галлюцинация: я увидела у себя на руках ребенка, которого у меня забрали. Я и сейчас пыталась списать повторяющиеся сны на пахучий дымок, но интуиция буквально кричала о том, что дело здесь не в этом.

В общем, когда наступил день празднования, я радовалась ему больше, чем Новому году в детстве: наконец-то все закончится. Стол накрыли в большом зале, где воздух был тепло-желтым из-за света огней. Король и вся его свора, в смысле, свита, расположились за длинным столом, во главе которого сел Сорин. Я не сомневалась, что по правилам этикета сидеть на этом месте должен был король, но когда Сорина волновали правила этикета?.. Вопрос риторический.

Я сидела рядом с Сорином, по левую руку, справа — король, одетый сегодня на удивление скромно, но от этого еще более красивый, как мраморная статуя. Кусок мне в горло не лез. На Сорина я до сих пор злилась, а на короля старалась лишний раз не смотреть, хоть у меня и складывалось ощущение, что он старается поймать мой взгляд. Бред. Вириан сидел на другом конце стола и, кажется, не был особенно в восторге от разговора с кем-то из придворных.

В качестве увеселений его величества выступали акробаты и шуты, я порадовалась, что в этот раз обошлось без факиров. В ночь Перерождения Огненного не было принято танцевать или засиживаться до утра, поэтому я с чистой совестью отсчитывала минуты до того момента, как смогу сбежать. Ну и ела, потому что пироги из сладкого нута — это лучшее, что я пробовала за всю жизнь.

От увлечения чревоугодием меня отвлек Сорин, который положил на стол рядом со мной медальон. Крупный, золотой и круглый, украшенный гербом де Драго: драконом, кусающим себя за хвост. Я замерла и нахмурилась. Еще один ошейник?

— Это подарок на день Перерождения?

— Можешь считать, что так, — голос Сорина прозвучал хрипло и как-то непривычно. Я никогда его таким не слышала, он казался… взволнованным? Я подняла взгляд и утонула в его глазах.

— Сорин де Драго… — протянул король. — Занятный у тебя меч.

— Какое тебе дело до моего меча?

— О, мне до него большое дело, — он промокнул салфеткой рот и откинулся на спинку стула. Положил ладонь на золотистый кубок, и за его спиной тут же материализовался юный дракон с графином. — Учитывая, что рукоять этого меча украшена рубином.

— Ты хочешь поговорить об Игрид? — угрожающе повернулся к нему Сорин. Правая его рука скрылась под столом, и я поняла, что он привычно уже положил руку на рукоять меча. Или — на рубин.

— Я всегда рад поговорить о моей супруге, сбереги Огненный ее крылья в посмертии. Кстати, Кэтэлина, вы знаете, что у Игрид было много поклонников?

— Принцессе положено их иметь, — буркнула я.

Король засмеялся.

— О, мне пришлось сражаться за ее сердце с толпой более достойных кандидатов. Игрид была прекрасна и душой и сердцем. Так же, как и вы.

Так, главное, не покраснеть. Да что ж такое! Кто бы мог подумать, что я такая падкая на красивые слова?.. Но… мне никогда такого не говорили.

— А ты по-прежнему мелешь языком?

— Я говорю чистую правду, как и всегда, — подмигнул мне король. — Кстати, Кэтэлина, Сорин не рассказывал, что он был одним из тех, кто претендовал на сердце Игрид?

— Правда? — сглотнула я и попыталась не измениться в лице.

Не то чтобы я об этом не догадывалась. В конце концов, мы с Сорином встретились рядом с принцессиным озером, куда он пришел почтить ее память (как и каждый год, по словам Илинки), и куда даже принес лакомства, пастилу и шоколад (держу пари, именно это больше всего любила покойная принцесса).

И все-таки услышать об этом от короля было неприятно.

— Еще какая. Начальник стражи, почти ровесник ее отца — и все равно Сорин поучаствовал в борьбе за право стать наследником престола, женившись на принцессе.

— За трон боролся ты, а не я.

— Ах, прости, — король поднял руки и, понизив голос, обратился ко мне: — Видишь ли, Кэтэлина, Сорин считает, что именно я виноват в гибели моей любимой жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы