Читаем Сын (не) для дракона полностью

Король, видимо, таким недостатком обременен не был. Мне казалось, я вижу его насквозь. Монарх, который изо всех сил цепляется за власть, отсюда мишура и все остальное. Наверное, он бесплоден, иначе двор бы уже кишел разного вида наследниками.

Зачем ему сдалась именно я?.. Тут тоже все просто, желание уесть Сорина. Так что, получив мое согласие, король убивает двух зайцев сразу.

— Кэтэлина, — шагнул ко мне ближе король. — Вы можете мне доверять.

Ну конечно, могу. Короля я, по крайней мере, понимаю. А вот Сорина… В груди снова закололо от обиды и боли.

Бабка Эсмеральда, чтобы ее диатез пробрал, сказала, что я должна выйти замуж за хорошего мужчину, чтобы сохранить ребенка. Король только что предложил мне брак. Я была не такой глупой, чтобы верить в то, что в самом деле стану его супругой, но… сердце болело слишком сильно.

— Я согласна!

Слова гулко отразились от каменных стен, и я зажмурилась. В ту же секунду ошейник на моей шее вдруг нагрелся, затем стал ледяным, а затем — с металлическим грохотом упал к моим ногам.

Все вокруг окутал запах пламенника, я как наяву увидела перед собой Илинку и Тобара, матушку Велку и хижину на самом краю леса. Почувствовала на теле руки Сорина.

Неужели все это в прошлом? Вот так просто?

Я не могла понять, что чувствовала по этому поводу. Опустошение? Радости там точно не было.

— Мы отправимся во дворец завтра утром, — король поцеловал мне руку, и мне захотелось ее отдернуть.

— Да…

— Кэтэлине стоит остаться подольше здесь, — сказал Сорин. — Она нехорошо себя чувствует, перемещение через пламя может быть опасным. Ей стоит остаться здесь на пару недель.

— На пару недель — не надо, — отрезала я и опустила глаза.

Глупо. На что я надеялась? Что он будет уговаривать меня остаться?

Только бы не заплакать. Чертовы гормоны.

— Позаботься о том, чтобы завтра к обеду твои вещи были собраны. А сейчас — время пира! — Король потащил меня в сторону зала, но я уперлась ногами в пол.

— Мне нехорошо. Я лучше отдохну.

Король нахмурился и недовольно дернул уголком губ.

— Хорошо. Но когда мы окажемся во дворце, тебе нужно будет вести себя соответственно. После того, как мы объявим о помолвке.

— Почему не сделать этого сейчас?

— Потому что для этого нужна особенная церемония, глупышка. — Король клюнул меня в лоб и отстранился. — Отдыхай, тебе понадобятся силы.

***

На следующий день провожать нас Сорин не вышел. Вместо него рядом со мной стоял Вириан, и мы оба рассматривали чемодан с моими вещами. Вокруг было снежно и солнечно, ясный зимний день. Кухарка сказала, что это к удачному году.

На руках у меня сидела Уголек, и я надеялась, она никуда не убежит, испугавшись огня и новой обстановки.

— Его светлость приказал прислать ко двору твои платья. Когда их упакуют.

— Отлично, а сам почему мне об этом не сообщил? — буркнула я, пнув чемодан носком ботинка.

Поодаль от нас суетились придворные и слуги, складывая королевские вещи в несколько больших саней. Сани стояли одни за другими и образовывали длинную цепочку — на них король, его свита и я будем добираться до дворца.

— Он уехал. — Вириан поморщился. — Сегодня утром, куда — не сказал. Просил меня проследить за тем, чтобы проводить гостей.

— Сорин… говорил что-то обо мне?

Вириан покачал головой.

— Счастливо тебе, Кэтэлина, — он протянул мне руку. — Надеюсь, еще увидимся.

— Какие твои годы, уверена, что ты еще попадешь ко двору, — засмеялась я.

Оглянувшись, Вириан коротко меня обнял и прошептал на ухо:

— Будь осторожна. Про двор короля ходят разные слухи, людей там не жалуют.

— Что ты такое говоришь, — прошептала я в ответ, делая вид, что обнимаю его в ответ. — Король сам пригласил меня.

— Ему позарез нужен наследник. Ты не знаешь о пророчестве…

— О том, что король падет, когда при дворе появится кошка верхом на драконе? — фыркнула я и засмеялась. — Но это же бред.

— Может, и бред, но многие в это верят, — Вириан наклонился ко мне ближе, делая вид, что поправляет шерстяную накидку. — Но в этом пророчестве были также слова о том, что у королей не будут рождаться дети, пока настоящий наследник правящей династии не взойдет на престол.

— Что это значит? И кто вообще успел такого наговорить?

Проигнорировав последний вопрос, Вириан зашептал:

— Это значит, что королю нужны наследники во что бы то ни стало. А вот тем, кто хочет видеть на троне кого-то другого, — нет. Это не Бьертан, там нельзя никому доверять. Будь осторожнее.

— Кэтэлина! — голос короля раздался совсем рядом, и вздрогнула. — Ты готова отправляться?

Он обнял меня за плечи, заглянул в лицо и отшатнулся.

— А вот это животное придется оставить здесь.

Я прижала к себе кошку, как ребенок любимую игрушку.

— Она смирная, — глупо попыталась я уговорить короля. — Не царапает мебель и немного ест.

Отвернувшись, король чихнул.

«Когда-то у этого хлюпика на кошек была на них аллергия», — вспомнила я слова Сорина.

Учитывая пророчество, неудивительно, что он не хочет видеть их при дворе. Но…

— Я присмотрю за Уголек, — протянул руки Вириан и я неохотно позволила забрать у меня из рук кошку. — Иди ко мне, сейчас пойдем на кухню, утащим самый вкусный кусочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы