Читаем Сын Неба. Странствия Марко Поло полностью

По мрачной сланцевой лестнице вслед за рунным ковром сфинкс устремился в шпиль конусообразного замка. И вдруг — пронзительно вскрикнул. Марко бросился к нему на помощь — и закричал еще пронзительней. Ибо сияющий свет, что невыносимо жег ему глаза, был ослепительно белым. Долгое, бесконечно долгое и жуткое мгновение Марко казалось, что глаза его непременно вытекут. Да и что теперь струится у него по щекам — кровь или слезы?

Когда зрение наконец прояснилось, Марко увидел круглую башенку, что возвышалась над замком и отражала солнечный свет рассыпанными по всей ее поверхности бесчисленными кристаллами кварца. А потом он увидел ту, которую все они и искали.

Спящая Красавица покоилась на ложе из белоснежного алебастра в самом центре башенки. Из-под свободных одежд из переливчатого белого бархата виднелась ее бледная как воск светящаяся кожа. Длинные шелковистые волосы покрывали ее плечи подобно снежно-белой газовой материи. Глаза были закрыты — но на губах играла едва заметная улыбка. Голову Спящая Красавица небрежно подпирала одной рукой. Изящное тело и тонкие черты лица казались застывшими — и Марко засомневался, дышит ли она вообще.

Затем, совершенно безотчетно, молодой венецианец упал на колени — и с губ у него слетел старинный псалом Святой Деве Марии.

Ангелы славят тебя, достойная Мария,славят благость и доброту твою.Непорочная Дева, дети твоисчастливо утешаются милостию твоей.О, обратись к нам, услышискромные мольбы и молитвы наши.Ты, которая здравие и целительница,утоли печали наши.Первородительница, всесильною рукоюсвоею защити нас от бедствий наших…

Так, не поднимаясь с колен, Марко разглядывал Спящую Красавицу, которая и вправду оказалась самой красивой из когда-либо виденных им женщин. Таившееся в ней внутреннее достоинство излучало мир и сострадание, мудрость и любовь. Остальные путники толпились позади, все еще отчаянно протирая руками ослепленные глаза. Потом, один за другим, принялись падать на колени или простираться ниц — каждый согласно обычаю своей родины.

— Это Си-ван-му, Бессмертная Матерь, Царица Запада, что пребывает на великой горе в центре мироздания, — сказал Петр.

— Приветствую госпожу Изиду, Великую-в-Магии, — сказал сфинкс.

— Вижу перед собою богиню милосердия Гуань-инь, сострадательную матерь, что дарит сынов бесплодным женам и помогает в пору нужды, — с несвойственным ему жаром сказал ученый Ван.

А монгольские всадники затянули гортанную песнь во славу благородной и победоносной Матери Друльмы, которую Марко перевел примерно как:

Мудрое ее тело улыбается красотою.Правая рука ее щедро дарит долгую жизнь.Левая рука ее бесподобно играеттремя самоцветами.Держит она алый цветок,чьи нежные лепестки раскрыты.Шелковые наряды ее и волны волосдивно ее одевают.Лотосовые гирлянды ееи редкие украшения ярко сияют.Легко возлежит она на троне алого солнца.Краски радуги ее светятся бесконечно…

Опустившись на колени, Никколо Поло перекрестился и принялся перебирать свои хрустальные четки (не в силах, впрочем, удержаться от мгновенной и весьма приблизительной оценки бриллиантов и лунных камней сиятельной госпожи, безусловно ценою в арендную плату за крупный остров в Греческом море). Рунный ковер почтительно облетел ложе Спящей Красавицы и улегся у ее ног. Сфинкс же молча устроился на его истертом буровато-золотистом ворсе.

Лишь Маффео Поло остался стоять позади всех, подергивая свою седую бороду и вполголоса бормоча:

— Марон! Надеюсь, великий хан будет доволен. Она настоящая красавица. Только вот слишком уж не похожа на земную женщину! Пожалуй, она просто волшебный языческий идол. Какое-то подобие… не пойму, правда, из чего…

И тогда Марко сказал:

— Раю присуща бесконечная красота. Быть может, это подобие чего-то неведомого и прекрасного в чистилище?

<p>34</p>

Цзинь: Восход.

Пылающее солнце всходит над землею.

Сиятельному князю жалуют царственных коней.

— Ну и как мы теперь ее разбудим? — поинтересовался Никколо, тяжело поднимаясь с колен.

— А правда, братец, — как? — откликнулся Маффео. — Ведь пока мы тут стенали и придуривались, ее милость даже моргнуть не изволила.

— Быть может, ее пробудит рунное заклинание Оливера? — предположил Марко.

Оливер оторвался от своих раздумий пред ложем Спящей Красавицы. Потом, медленным рокочущим басом, заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая земля (fantasy)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика