Хейзел направила его на группу амазонок, которые при виде жеребца в ужасе бросились прочь. Наконец-то ее спате нашлось достойное применение. Она хлестала мечом по всем, кто оказывался поблизости. Ни одна амазонка не посмела бросить ей вызов.
Перси и Фрэнк бежали следом. Доскакав до колесницы, Арион встал у ярма, и Перси принялся застегивать упряжь и натягивать поводья.
– Ты это уже делал? – полюбопытствовал Фрэнк.
Перси даже отвечать не пришлось – так споро работали его руки. Вскоре колесница уже была готова к отправлению, и он запрыгнул в повозку с криком:
– Фрэнк, скорее! Хейзел, давай!
Позади них прогремел боевой клич, и в хранилище хлынула целая армия амазонок, во главе которой на боевом погрузчике ехала сама Отрера. Тряхнув серебристыми волосами, она развернула арбалет в сторону колесницы:
– Остановите их!
Хейзел сжала коленями бока Ариона, и они помчались по пещере, лавируя между штабелями коробок и погрузчиками. Рядом с головой Хейзел просвистела стрела, позади что-то взорвалось, но она не обернулась.
– Лестницы! – закричал Фрэнк. – Этот конь ни за что не сможет поднять нас с колесницей по стольким… О БОГИ!
К счастью, лестничные пролеты оказались достаточно широкими, чтобы по ним проехала колесница, и Арион, даже не замедлившись, рванул вверх по ступенькам, увлекая за собой грохочущую и стонущую повозку. Хейзел несколько раз оглянулась, проверяя, на месте ли Фрэнк и Перси. Юноши вцепились в бока повозки побелевшими от напряжения пальцами и стучали зубами как развешанные на Хэллоуин черепа на ветру.
Наконец они достигли фойе. Выбив входные двери и распугав прохожих в деловых костюмах, Арион выскочил на площадь.
Хейзел чувствовала распирающее грудь коня желание пуститься вскачь, свежий воздух лишь усилил его, но вместо этого она натянула поводья и крикнула в небо:
– Элла! Где ты? Нам пора!
На одну томительную секунду ее охватил страх. А вдруг гарпия слишком далеко и не услышит ее? А если она потерялась или ее поймали амазонки?
Позади из лестничного проема в фойе вырулил боевой погрузчик, за которым следовало амазонское войско.
– Сдавайтесь! – приказала Отрера.
Погрузчик поднял острые как бритвы зубцы.
– Элла! – в отчаянии позвала Хейзел.
Гарпия упала в повозку метеором из рыжих перьев:
– Элла здесь. Амазонки колются. Едем.
– Держитесь! – предупредила Хейзел и наклонилась вперед. – Арион, скачи!
Мир словно удлинился. Солнечные лучи закруглились позади них. Арион помчался прочь от амазонок по центру Сиэтла. Оглянувшись, Хейзел увидела струйки дыма, поднимающиеся от асфальта в тех местах, где его коснулись копыта жеребца. Он несся к докам, перепрыгивая через автомобили и на полной скорости пересекая перекрестки.
Хейзел закричала во все горло – но это был крик радости. Впервые в жизни – в
У Хейзел заложило уши. Она услышала рев – и лишь позже поняла, что это был сверхзвуковой хлопок. Арион поскакал по заливу Пьюджет-Саунд, оставляя позади клубы испаренной соленой воды и быстро удаляющиеся небоскребы Сиэтла.
33. Фрэнк
Когда отвалились колеса, Фрэнк обрадовался.
Его и так уже дважды стошнило из повозки, что на скорости звука совсем не весело. Арион, судя по размытому окружению, искривлял время и пространство, когда скакал. Фрэнка не покидало ощущение, что он выдул галлон цельного молока, забыв принять лекарство от непереносимости лактозы. От бормотания Эллы лучше не становилось: «Семьсот пятьдесят миль в час. Восемьсот. Восемьсот три. Быстро. Очень быстро».
Конь несся на север по Пьюджет-Саунду мимо островов, рыбацких лодок и крайне изумленных стад китов. Впереди показались знакомые очертания Кресент-Бич у залива Баундари. Фрэнк как-то раз плавал сюда на школьную экскурсию. Они пересекли границу Канады.
Арион с грохотом свернул на сушу и продолжил путь на север по Девяносто девятому шоссе в таком стремительном галопе, что автомобили вокруг, казалось, стояли на месте. Затем, почти у самого Ванкувера, колеса повозки задымились.
– Хейзел! – закричал Фрэнк. – Колесница разваливается!
Она услышала и натянула поводья. Конь этому не обрадовался, но по улицам поскакал уже с дозвуковой скоростью. Они пересекли мемориальный мост металлургов в Северный Ванкувер, и здесь повозка начала опасно дрожать. Наконец Арион остановился на вершине лесистого холма и удовлетворенно фыркнул, будто говоря: «Вот что такое настоящий галоп, глупцы!» Дымящаяся колесница распалась на части, и Перси, Фрэнк и Элла бухнулись на влажную, заросшую мхом землю.
Фрэнк с трудом поднялся и заморгал, пытаясь прогнать из глаз желтые пятна. Перси застонал и стал снимать с Ариона сбрую. Элла летала по кругу в явном замешательстве, периодически врезаясь в деревья и бормоча:
– Дерево. Дерево. Дерево.
Лишь на Хейзел их бешеная поездка не оказала никакого эффекта. Счастливо улыбаясь, она соскользнула со спины коня:
– Было весело!
– Ага. – Фрэнк сглотнул поднявшуюся к горлу тошноту. – Очень весело.
Арион заржал.