Читаем Сын повелителя сирот полностью

«Что если ты будешь сопротивляться изо всех сил, но это все равно произойдет? Кем ты станешь после этого?»

Я ловко ударил его ногой. Командир Га потерял равновесие, лицо у него загорелось радостным волнением. Га нанес мне высокий удар ногой так стремительно, что моя голова повернулась, как на шарнирах, – я никогда не видел такого быстрого пинка.

«Это не произойдет, – твердил я. – Я этого не допущу».

«Поэтому я и выбрал тебя, – Га больно ударил меня левой ногой в живот, и я почувствовал, как моя печень начала отекать. – Конечно, ты намерен яростно сопротивляться из последних сил, конечно, ты вложишь в этот бой все свои силы. Ты даже не представляешь себе, как я тебя уважаю. Ты единственный человек, который за все это время действительно дал мне отпор, единственный, кто знает и действительно понимает меня».

Я перевел взгляд вниз и увидел, что у Командира Га яростно топорщится член от возбуждения. Но с лица его не сходила милая детская улыбка.

«Я покажу тебе свою душу, большой шрам на своей душе, – говорил он, наступая на меня, двигая бедрами и готовясь сделать еще один пинок. – Будет больно – не буду тебе врать, вообще-то боль останется с тобой навсегда. Но подумай об этом – вскоре этот шрам будет у нас обоих. Вскоре мы будем как братья».

Я пятился назад и вправо до тех пор, пока не оказался под лампочкой, которая освещала камеру. Я прыгнул, разбив ногой лампочку. Сверкнула вспышка, и я увидел кусочки стекла, парящие в воздухе. Затем стало темно. Было слышно, как шаркает ногами Командир Га. Именно так передвигаются люди, не привыкшие к темноте.

– А что случилось потом? – спросил Бук.

– Потом я пошел работать дальше, – ответил Га.

* * *

Сан Мун не выходила из спальни весь вечер. На ужин Командир Гa приготовил детям холодную лапшу, которой те все время болтали возле носа Брандо, наблюдая, как пес хватает ее своими крепкими зубами. Только когда они уже все съели, в дверях появилась Сан Мун, в пижаме, с отекшим лицом и сигаретой во рту. Она сказала детям, что пора спать, а затем обратилась к Га.

– Мне нужно посмотреть этот американский фильм, – произнесла она. – Тот, который считается лучшим.

В ту ночь, когда уснули дети и на соломенном коврике у их кроватей устроился пес, когда весь Пхеньян погрузился во мрак, Га с Сан Мун улеглись на кровать и вставили в ноутбук диск с фильмом «Касабланка».

Зарядки компьютера должно было хватить на девяносто минут, поэтому они могли смотреть кино, не прерываясь.

Га переводил ей реплики героев, стараясь как можно быстрее превращать английские фразы в корейские, а когда нужных слов не находилось, он просто водил пальцем по титрам и вслух повторял их.

Какое-то время ее лицо оставалось печальным. Она раскритиковала фильм за то, что события в нем разворачивались слишком быстро. Она назвала героев картины богемой, которая целыми днями только наряжается в красивые костюмы и пьет.

– А где же обычные люди? – спрашивала она. – С настоящими жизненными проблемами.

Ее насмешил сюжет с «проездными документами», с помощью которых любой завладевший ими человек мог сбежать.

– В беде вам не сможет помочь никакое волшебное письмо.

Она велела ему остановить фильм. Он ее не послушал. Но от фильма у нее разболелась голова.

– Я не могу понять, чтó именно восхваляет этот фильм, – произнесла она. – И когда, наконец, на экране появится герой? Если сюда никто так и не ворвется, я пойду спать.

– Ш-ш-ш, – прошипел в ответ Га.

Было видно, что ей тяжело смотреть этот фильм. Каждый кадр она сравнивала с собственной жизнью. Многозначительные взгляды и сложные желания героев ранили ее, и она ничего не могла с этим поделать. Когда прекрасная актриса Ингрид Бергман надолго появлялась на экране, Сан Мун начинала задавать ей вопросы и поучать ее.

– Почему она не найдет себе хорошего мужа?

– Скоро начнется война, – объяснил ей Га.

Перейти на страницу:

Похожие книги