Читаем Сын Валленрода полностью

Станислав не ответил. Подошел к крану, наполнил кружку и долго пил воду. Гнали вовсю — отсюда и жажда. Не отрываясь от кружки, он огляделся. В кухне у кафельной стенки сушились кастрюли. Это Кася всегда их так расставляет. Теперь она спит на его постели. У них две кровати, и обычно сестра ложится с матерью. Станислав почувствовал, как он устал, поскорее бы лечь и уснуть.

— Чего она тут разлеглась, мама?

— Ты обещал вернуться послезавтра. Она всегда спит на твоей постели, когда ты в ночной смене. Разбуди, пусть переберется…

— Не надо.

Сестра. Глядя на нее, он всегда испытывал нежность. Пожалуй, никого нет на свете дороже сестры. Сколько раз он защищал ее в школе. Однажды даже чуть не исключили: наставил синяков немцу-задире. Тот ударил ее, да еще других подначивал поколотить «польскую жабу». Станислав тогда еще был маловат, но не простил этой «польской жабы». Как она с тех пор выросла. Стройная, высокая девушка… Недавно удалось пристроить ее в продуктовую лавочку к соседу-немцу. А то пришлось бы работать в прачечной, где быстро бы надорвалась, как мать. Значит, есть еще порядочные немцы на свете.

Станислав прилег рядом с сестрой. Та проснулась, недоуменно взглянула на брата, уронила голову на подушку и снова приподняла.

— Сташек?! Ты уже вернулся? Вы были на горе святой Анны?

— Были.

— Ведь праздник и крестный ход только завтра… — удивилась мать.

— У нас крестный ход был уже сегодня. Сперва явились монахи, потом шуцманы. Побили Клюту. Побили и забрали в полицию.

— Побили? За что?! — Касю взволновали его слова. Уже месяца три, как она ходила с Клютой.

— Не обижайся, Кася, но он сопляк. У нас будут из-за него неприятности.

Пришлось рассказать все по порядку. Когда он закончил, ему показалось, что мать уснула. До чего же она устает… Подтолкнул сестру из опасения, что та будет поддерживать разговор, но едва укрылся с головой, чтобы спастись от света, сочившегося в окно, как мать снова заговорила:

— Вот слушаю тебя, и кажется, будто отец твой говорит. Польские мундиры, польская речь… Польша. Другого такого поляка днем с огнем не сыскать.

— Спи, мама, — улыбнулся Станислав и невольно взглянул на свадебный портрет родителей над ее кроватью.

Молодожены, застывшие в неестественных позах с каменными лицами, как обычно на фотографиях подобного рода. Он не был уверен, видал ли когда-нибудь отца. Действительно ли это лицо склонялось над его кроваткой, или представление о нем возникло благодаря фотографиям и рассказам матери: «…было тебе три годика. Касе — год. Одна кроватка на двоих. И он, твой отец, у изголовья в мундире кайзеровского пехотинца. А на глазах слезы — никогда этого не забуду. Да и я заливалась в три ручья. Это был конец его отпуска. Отец поцеловал вас, а вы спали. «Вероника… мне пора возвращаться на фронт. Детей воспитывай в любви к богу и отчизне. И чтобы польскую речь не забывали. Позаботься об этом, если погибну». Обнял меня, поцеловал и вышел… Так быстро, словно боялся смотреть на вас и на мои слезы. Я выбежала следом… Видела, как уходил по дороге. Видела в последний раз. Нет, нет… еще раз его видела. Шел он с винтовкой в руках. И снаряды рвались у него под ногами. А навстречу ему — чужой солдат. С примкнутым штыком. Нет, нет, это уже сон… Часто снилось такое. Но я знала, что это не совсем сон…» О, эти материнские рассказы. Однажды Станислав спросил: как ты догадалась, что это не совсем сон? Она ответила: он же не стрелял. Да… Это походило на правду. Отец не хотел стрелять во француза. И погиб где-то в окопах на Сомме. Откуда французу было знать, что Павел Альтенберг не собирался в него стрелять? Сомма. Это чужое слово вносило некую торжественность в их дом. Торжественность и печаль.

На одном из первых уроков географии, когда учитель показывал детям русло реки Шпрее, Станислав прервал его вопросом: «Господин учитель, а где течет Сомма?» Учитель одернул его, сказал, что это не относится к теме урока, что Сомма — французская река и, если она ему понадобилась, пусть сам найдет на карте. Нашел. Сомма показалась Станиславу очень далекой. Но он когда-нибудь найдет то место, где погиб его отец, Павел Альтенберг. Потом эти мечты представлялись ему все менее реальными. Путешествовали только люди богатые. А он?.. Его семейство, особенно после гибели отца, едва сводило концы с концами. Нужда смиряет фантазии. И Сомма осталась лишь словом — символом, который впоследствии так повлиял на его судьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне