Читаем Сын Валленрода полностью

Несмотря на усталость, он никак не мог уснуть. Осторожно, чтобы не разбудить Касю, ворочался с боку на бок. Польские паломники, прелат Улицке, монахи и полицейские мелькали перед ним, едва он закрывал глаза. Это была ошибка. Лагерь следовало разбить за пределами монастырских владений. Впрочем, кто знал, где они кончаются? Тогда никто бы к ним не придрался, но могло получиться, что никого бы не привлек их костер. Паломники — хорошие ходоки, но ведь странствуют они не по харцерским лагерям. Правда, костер обладал особой притягательной силой, и харцеры были необычными. Носили польские мундиры и пели польские песни, не давали здешним полякам забывать о своей национальной принадлежности. Проклятые монахи, проклятый монастырь… Обосновались на горе, чтобы онемечивать польские деревни.

В комнате было уже совсем светло. По стене скользнул солнечный зайчик — отражение восходящего солнца в окнах соседнего дома. Станислав осторожно приподнялся, взглянул на сестру, откинул ей со лба прядь волос. Она открыла глаза. На белке ее правого глаза виднелось багровое пятнышко. Станислав оттянул пальцами веко и внимательно осмотрел крошечную отметинку.

— Наверно, так и останется, — улыбнулась Кася. — Не беда.

Он ответил ей улыбкой и нежно погладил по голове. Бандиты! Это было ровно месяц назад. Коричневорубашечники вышли из леса и молча спустились с песчаного холма. С минуту постояли у оцепления, перебросились парой слов с шуцманами, те их беспрепятственно пропустили. Станислав хорошо знал этих типов и мог себе представить, что они сказали. Дескать, хотят посмотреть, как танцуют, и никто не вправе им воспрепятствовать. А полиция? Она всегда потворствовала этим дылдам в коричневых рубахах и черных галстуках. И в тот раз тоже… Иначе бы не пропустила. Ведь если кто-то идет на танцы, закусив губы и сжимая в руках палки, разве неясно, чем это пахнет? К тому же было приказано не допускать инцидентов. Но полиции сгодился первый попавшийся довод. Раз уж им так хотелось посмотреть… Известно же, что шуцманы им потакали. Предотвратить беспорядки? Ну, до известной степени… Лучше допустить до этого, а потом… Ограниченное вмешательство. Наверняка существовала возможность такого истолкования приказа. Итак, коричневорубашечники прошли полицейский кордон и попытались смешаться с толпой. Но и у поляков было свое оцепление. Харцеры плотной стеной ограждали собравшихся. И палки у них были не хуже немецких. Полиция — полицией, а самооборона всегда надежнее. Так подсказывал многолетний опыт. Суковатая палка — вещь необходимая, если в любую минуту могут нагрянуть непрошеные гости. А они уже пытались преодолеть и эту преграду.

…Минутное замешательство, стук скрещивающихся палок, и немцы, к их величайшему огорчению, вынуждены отступить. Однако нескольким коричневорубашечникам все же удалось нырнуть в толпу. Остальных не допустили, и все стихло. Люди по-прежнему стояли не шевелясь. Некоторые, находившиеся ближе к кругу, сидели на сухой, вытоптанной траве. Пламя костра отбрасывало багровый отсвет. И человеческие лица были озарены разгоравшимся огнем. Над зрителями, над костром возносился резкий, монотонный, похожий на жужжание огромной мухи, голос скрипки. Ему вторили три дудки, весьма своеобразного тембра, какой-то щипковый инструмент и топот девчат, крутившихся в разудалом танце. Юбки танцовщиц, украшенные зелеными гирляндами, развевались у самого костра, раздували ползущие по смолистой щепе язычки пламени. Станислав поддел палкой и перевернул обугленный горбыль. Взметнулся сноп искр. Подхваченные легким дыханием июньского вечера, они поплыли по темному небу, словно ища места среди созвездий. Девушки дружно, как по команде, отпрянули от огня, не прерывая пляски, а публика наградила их за ловкость аплодисментами. Яркая вспышка пламени выхватила из мрака довольно разнородную толпу — пестрые венки танцовщиц, цветастые шали крестьянок из окрестных деревень, темные костюмы мужчин — участников шествия из города, коричневые рубашки гитлерюгенда, зеленые мундиры харцеров, охранявших порядок, серебристые пряжки туго затянутых ремней и лакированные козырьки полицейского кордона. Хор, стоящий полукругом у костра, зазвенел девичьими голосами в такт музыке:

Сестры, греет огонек,Вечеринка, вечерочек,Ой, запляшем ладно в круге,Ой, споем, споем, подруги!Ночью хороши погоды,Не страшны ветра да воды,Ой, ноченьки, сладки-горьки,С милыми встречать нам зорьки…[2]

И тут кто-то из коричневорубашечников бросил в огонь коробку с патронами. Боеприпасы сухо затрещали, брызнули во все стороны искры, резко запахло порохом. Негодяи! Попятились от костра танцовщицы, в толпе началась паника. Плакали ребятишки, кричали матери, мужчины требовали, чтобы полиция удалила с народного гулянья банду коричневорубашечников, а те скандировали гортанными голосами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне