Читаем Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ) полностью

— Это что значит? — не понял Рик. — Я думала, ты скажешь, что я лучше Амалии. Все же стоило почаще тренироваться: — Маленькая интриганка, — фыркнув, Рикард достал меня из-под одеяла. — Кто-то напрашивается на комплимент? — Я просто люблю, когда меня хвалят. — И я люблю, — улыбнулся мужчина. Тишина… молчаливые, настороженные взгляды. Каждый пытался уловить настроение другого. Получалось как-то слабо — собственные чувства и сомнения не оставляли возможностей для эмпатии.

— Но тебе пора спать. Переодевайся. — Что за воспитание? Я, может, не хочу! — А то я не вижу, хочешь ты, или нет. Не провоцируй меня, Сырочек. Вернусь из поездки и поговорим. — Ты улетаешь завтра? Я поднялась, чтобы переодеться в ночную сорочку. Широкие дверцы шкафа надежно скрыли меня от взора Рикарда, но все равно переодеваться в его присутствии было немного стеснительно.

— Да, на два часа позже вас. Надеюсь вернуться быстро. Постарайтесь не разнести город, ладно? И держись подальше от Бернона. В голосе промелькнули какие-то необычные нотки. Ревности или недовольства. Что ж, я и не собиралась сближаться с принцем. Он безусловно впечатлял, но… был принцем. Светская жизнь не для меня, даже годы в родительском доме вспоминались зачастую с тоской. Одна мысль о том, чтобы перебраться в столицу, пугала.

Со стороны постели донеслись какие-то странные звуки. Смесь мяукания и возни. К\ни\гол\юб.\нет

— Что ты делаешь? — выглянула я. — Убиваешь Котецио? — Пытаюсь выгнать его из постели! Котик категорически не желал покидать насиженное место, а потому вцепился в одеяло всеми когтями. Рикард тянул за задние лабы, Котецио недовольно пыхтел и мяукал. Раздался треск ткани одеяло не выдержало напора. И Рик вместе с котом чуть не свалился на пол. Гордый рыжий победитель спрыгнул на ковер и устроился в кресле, так и оставленном у камина.

— Животные должны знать свое место, — пробурчал Рикард. — Коту не место в постели. — А ты не пробовал попросить? Меня он всегда слушает. Судя по выражению лица — не пробовал. — Тебя все слушают. Ты не только королева сыра, но еще и укротительница домашних зверей и призраков. А меня он не любит. Конечно, я же не принц. — Он просто над тобой издевается. Ты ему нравишься. Я переоделась в длинную сорочку и заплела в косу волосы, чтобы поутру не проснуться с гнездом на голове.

— Ты пойдешь к себе? — Наверное, Сырочек. Я хочу собраться заранее, да и твои родители не обрадуются, если я останусь на ночь. Мы в их глазах удивительно нелогичны. — Не только в их. — Я тяжело вздохнула. — Замри, — вдруг приказал Рикард. — Не двигайся! Я серьезно! Сначала было я уж напугалась, подумав — что-то случилось. Но мужчина аккуратно зафиксировал мою голову и на пару секунд прижался губами к моим, вызвав разлившееся по телу тепло. Я уже не так терялась, как во время первого поцелуя у моря, и мой ответ вызвал у Рикарда словно удивление. Он легко провел большим пальцем по чувствительной коже за ухом, язык скользнул глубже, встречаясь с моим…

— Ой-ой-ой! — простонала я. — Но-о-ос! Никогда еще меня не волновал вопрос, куда девать носы во время поцелуя, а сейчас куда-нибудь с удовольствием бы дела. От слишком резкого движения ушибленная любопытная конечность снова заныла.

— Но-о-ос, — передразнил Рикард. — Ложись спать, горе сырное. Очень рекомендую усиленно лечить носик, чтобы к моему приезду он был в первозданном виде. — Вылечил бы магией, проблем бы не было. — Ссориться с твоей матерью? Нет, спасибо. До тех пор, пока запись в метрической книге не подтвердит, что вы, Николь Спрингвилл, в моей безраздельной власти, ваш нос находится в ведении матушки. — Безраздельной власти? — возмутилась я. — Я не домашнее животное, а девушка! — Ты Сырочек. Сырочкам нужна защита. — Ну, раз я не девушка, а сырочек, — подняла с кресла Котецио и всучила Рикарду в руки, — то спи с котом, понял? Мужчина рассмеялся, а котик флегматично зевнул.

— Хочешь, чтобы я перестал называть тебя Сырочком? Вопрос был задан таким серьезным тоном, что пришлось признаться (и сразу же, видит светлейшая, покраснеть!):

— Нет. Спокойной ночи! Я буквально силой выпихала Рикарда, который, кажется, собирался сказать что-то еще. Нет уж, хватит с меня откровенных разговоров и заигрываний. Щеки горели, нос немного ныл. Я порадовалась, что в комнате почти не было зеркал — вид меня, с синяком на пол лица, явно сбил бы романтический настрой.

— Ну? Посреди комнаты тут же появился Дрю. Мелькнула у меня шальная мысль, что призрак не совсем уходил в Эрстенград, а просто становился невидимым. Вряд ли он потерял эту способность с новой привязкой Рикарда.

Перейти на страницу:

Похожие книги