Читаем Сыщик Галилей полностью

— Ничего, что бы подходило под это определение. Предполагаемое время смерти — с десяти вечера до часу ночи накануне дня обнаружения, вполне обычное время для приема ванны. В доме никакого беспорядка, никаких следов борьбы. Единственное, что смущает, входная дверь была не заперта. Покойный Кунио Такадзаки пять месяцев назад потерял жену и с того времени жил один. А разве человек, живущий один, прежде чем отправляться в ванну, не убедится, что входная дверь заперта? По словам сына, отец был крайне внимателен в таких вопросах.

— Может быть, именно в тот день случайно забыл.

— И такое бывает, — согласился Кусанаги, глотнув пива.

Доливая пиво в его стакан, Югава рассмеялся.

— Что это ты? — вздрогнул Кусанаги. — Я что-то не то сказал?

— Нет, извини. Я просто подумал — вот будет потеха, если внезапно появится подозреваемый.

— В каком смысле? — Кусанаги в свою очередь долил стакан Югавы.

— Как вы сможете привлечь его к ответственности, если не знаете, каким образом было совершено преступление? Что вы ему ответите, если он заявит: «Ну хорошо, господа полицейские, пусть я, по-вашему, убил, но объясните мне — как?»

Кусанаги нахмурился. В вопросе Югавы ему послышалась издевка.

— На этот раз я не собираюсь брать расследование на себя. Пусть другие поишачат.

— Что ж, правильное решение.

Опустошив четыре бутылки, приятели поднялись.

Выйдя на улицу, Кусанаги посмотрел на часы. Было еще только около девяти.

— Может, зайдем еще куда-нибудь? Прошвырнемся по Гиндзе.

Югава шутливо отпрянул:

— Ты что, получил премию?

— Там есть ресторан, в котором покойный Такадзаки был завсегдатаем. Я подумал — не зайти ли туда?

В почтовом ящике Такадзаки нашли конверт, посланный из этого ресторана. Внутри — счет. Сумма была такова, что сын решительно заявил: «Отец был скуп и не мог просадить на выпивку такие деньжищи». Напрашивался вывод, что у него была пассия среди обслуги.

— Хотел сказать — если ты угощаешь… — Югава похлопал по карманам, точно ища бумажник. — А впрочем, иногда неплохо потратить деньги впустую. К тому же мы оба холостые, так что семейные ценности не пострадают.

— Давай обзаводись семьей, иначе и впрямь обесценишься. — Кусанаги дружески похлопал Югаву по плечу.

<p>4</p>

Ресторан назывался «Curious». Изысканный декор, тихая атмосфера, приглушенный свет.

К приятелям подсела длинноволосая девушка.

— Вы у нас впервые? — спросила она, не сомневаясь в ответе.

— Нам Такадзаки посоветовал, — сказал Кусанаги, вытирая руки горячей салфеткой. — Кажется, он часто здесь бывает.

— Господин Такадзаки? — переспросила девушка с некоторым удивлением и явно напряглась.

— Да, Такадзаки, директор супермаркета.

Девушка переводила взгляд с Кусанаги на Югаву. Затем подалась вперед и, понизив голос, спросила:

— Вы разве не знаете?

— Что?

— Видите ли, господин Такадзаки… — девушка нервно посмотрела по сторонам, — скончался.

— Что? — Кусанаги изобразил удивление. — Не может быть!

— Пару дней назад.

— Я не знал. А ты? — продолжая играть роль, обратился Кусанаги к Югаве.

— Впервые слышу, — бесстрастно ответил Югава.

— А что случилось? Болезнь? — спросил Кусанаги девушку.

— Я точно не знаю. Говорят, вроде бы проблемы с сердцем. Сын обнаружил его мертвым в ванне.

— Откуда ты знаешь такие подробности?

— В газетах написали. Хозяйка прочитала и так была потрясена, что сразу же всем нам рассказала.

— Понятно…

Кусанаги, разумеется, знал, что в утренних выпусках газет, вышедших на следующий день после обнаружения трупа, появились короткие сообщения о странной смерти Кунио Такадзаки.

— Вы дружили с господином Такадзаки? — спросила девушка.

— Ну, вместе выпивали… Стыдно, что ничего не знаем о его смерти. — Кусанаги отпил виски с водой.

— А где вы работаете? — спросила девушка.

— Я? Обычная конторская крыса. А вот он — совсем другое дело. Ученый, физик. Работает в университете Тэйто. Нобелевская премия, считай, у него в кармане.

Девушка ахнула:

— Вот это да, какие люди!

— Ничего особенного, — сказал Югава резко. — Про Нобелевскую премию — это он так шутит.

— Да ладно, не скромничай! Лучше покажи свою визитку, — сказал Кусанаги. — А то дама не поверит.

Это был знак, просьба помочь усыпить бдительность девушки. Вероятно поняв это, Югава с недовольным видом протянул визитку.

— Обалдеть — «Лаборатория при физической кафедре»! И что же вы изучаете?

— Развиваем законы Ньютона, соединяя теорию относительности с теорией Дарвина.

— Как это сложно!

— Короче говоря, с точки зрения обывателя, пустая трата времени. — Югава скучающе поднес ко рту стакан с виски.

— Когда приходил Такадзаки, ты тоже брала его под свою опеку? — спросил Кусанаги у девушки.

— Иногда, случалось, составляла ему компанию, но обычно — Сатоми. Кажется, он к ней благоволил.

— А где она?

— Вон за тем столиком, в черном платье.

Взглянув в указанном направлении, они увидели девушку в коротком черном платье, развлекающую гостей. Лет около двадцати пяти, не больше. Прямые волосы падали на плечи.

— Не позовешь ее к нам, когда освободится?

— Как угодно.

Не прошло и десяти минут, как их желание было удовлетворено. Клиенты, которыми занималась Сатоми, ушли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Галилей

Детектив Галилей
Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку.Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание. Его книги продаются миллионными тиражами, по ним сняты десятки экранизаций. Сейчас сложно найти более популярного в Японии писателя. Каждый его роман и сборник рассказов — событие: первые места в рейтингах продаж, литературные премии, высокие оценки критиков и обычных читателей, которые называют его работы «умными книгами».Следователь Кусанаги работает в полиции Токио, и временами ему попадаются преступления необъяснимые, порой даже невероятные. Но как увязать мистику с полицейским расследованием? Запутавшись в происходящем, Кусанаги обращается к своему другу — доктору Юкаве, известному также под прозвищем «Галилей». Только его отточенный разум способен пролить свет на любую невероятную тайну и обнажить её мрачные корни.«Детектив Галилей» — первая книга в одноимённой серии, где с помощью науки и здравого смысла сложным, невероятным событиям даётся простое объяснение.

Кэйго Хигасино

Детективы
Жертва подозреваемого X
Жертва подозреваемого X

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов.Роман «Жертва подозреваемого X» стал первым крупным успехом автора. В 2006 году он завоевал премию Наоки в номинации «Лучший роман», а также массу японских и иностранных премий. В 2008 году состоялась его первая киноадаптация. На этот раз дело, с которым следователь Кусанаги пришёл к профессору Юкаве, не кажется особенно необычным: убийство на бытовой почве, да и подозреваемая есть. Но каждый раз, когда следователь и его друг, казалось, уже пришли к пониманию ситуации, что-то не сходится. Постепенно расследование приобретает черты интеллектуального противоборства и приводит участников к неожиданной развязке.

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги