Читаем Сыщик Галилей полностью

— Я связался со студенческими приятелями Фудзикавы. Фудзикава никогда не участвовал ни в каких секциях.

— В таком случае, — Югава скрестил на груди руки, — может быть, рекрутировал студентов для какой-то фирмы? Нет, осень, уже слишком поздно.

— Даже если бы было не поздно, это исключено, — уверенно заявил Кусанаги.

— Почему?

— Я же тебе сказал — он бывший служащий фирмы. В июле уволился.

— Значит, в последнее время был безработный? Тогда, возможно, он приходил за помощью в новом трудоустройстве. — Сказав это, Югава покачал головой и вернул фотографию Кусанаги. — Непонятно только, зачем ему понадобилось фотографировать автостоянку.

— Я сам бы хотел узнать. — Кусанаги еще раз посмотрел на снимок. В автомобилях, выстроившихся на автостоянке, вмещающей до двадцати машин, не было ничего необычного.

В студенческие годы Юити Фудзикава был приписан к пятой лаборатории отделения энергетической техники. Как только Кусанаги упомянул об этом, Югава сказал, что он хорошо знает работающего там ассистента Мацуду.

— Мацуда вообще-то выходец с физического отделения. Мой однокурсник, — сказал Югава, когда они шли по коридору в сторону пятой лаборатории.

— И что же там изучают? — спросил Кусанаги.

— Насколько я знаю, пятая лаборатория главным образом занимается исследованием теплообменных систем. Специализация Мацуды — теплотехника.

— Теплотехника?

— Если коротко — наука, изучающая тепло и тепловые свойства вещества. На макроскопическом уровне — это термодинамика, с позиций микроскопических, на уровне атомов и частиц, это так называемая статистическая физика. Впрочем, резко разделять обе эти области не стоит.

— Понятно… — сказал Кусанаги, а сам подумал: «Лучше бы не спрашивал!»

Когда подошли к пятой лаборатории, Югава попросил детектива немного подождать и, без стука открыв дверь, вошел внутрь. Не прошло и минуты, как дверь вновь открылась и показалось его лицо.

— Все в порядке. Готов ответить на все твои вопросы.

Поблагодарив, Кусанаги переступил порог.

Вокруг были нагромождены совершенно непонятные для Кусанаги приборы и устройства. Возле стола у окна стоял худощавый мужчина. Рубашка с короткими рукавами была расстегнута до груди. Действительно, в помещении была ужасная духота.

Югава представил их друг другу. Худощавого мужчину звали Такэхиса Мацуда.

Последовав примеру Югавы, Кусанаги сел на раскладной стул.

— Не знал, что у Югавы есть друзья в полиции, — сказал Мацуда, взглянув на визитку. Говорил он без всякого выражения. Увидев, что Кусанаги достал платок, слегка улыбнулся: — Извините, наверно, жарко? Только что закончил один эксперимент.

— Да нет…

Кусанаги поостерегся спрашивать, в чем заключался эксперимент. Даже если бы спросил, ничего бы не понял.

— Значит, вы по поводу Фудзикавы? — в лоб спросил Мацуда. Видимо, не хотел понапрасну терять время.

— Вам известно о том, что произошло с ним?

Худощавый ассистент кивнул:

— Вчера, когда смотрел новости, я не понял, что это он. Но сегодня утром позвонил один из выпускников с его курса. Только тогда я вспомнил. — Мацуда повернулся в сторону Югавы. — И Ёкомори давеча говорил об этом происшествии.

— Я тоже не знал, что речь идет о выпускнике нашего университета, пока он мне не сообщил. — Югава показал на Кусанаги. — Думаю, Ёкомори тоже удивлен?

— Да. Он имел отношение не только к его дипломной работе, но и к его трудоустройству…

— А кто этот Ёкомори? — перебил Кусанаги.

— Профессор, преподает у нас, — ответил Мацуда. Из его объяснения следовало, что Ёкомори отвечал за распределение студентов в то время, когда Фудзикава был на четвертом курсе.

— Когда вы в последний раз видели Фудзикаву? — спросил Кусанаги.

— Он заходил в прошлом месяце.

«Все сходится», — подумал Кусанаги.

— Когда именно?

— Кажется, в середине месяца.

— А по какому делу?

— У меня осталось впечатление, что какого-то конкретного дела не было. Как будто просто зашел поболтать. Выпускники нередко бывают у нас, меня это особенно не удивило.

— О чем вы говорили?

— Дайте-ка вспомнить… — Мацуда слегка задумался, потом вновь поднял глаза. — Да, мы говорили о его фирме. Он сказал, что уволился.

— Об этом мы знаем. Фирма «Нисина инджениринг».

— Фирма небольшая, но, насколько мне известно, с солидной репутацией, — сказал Мацуда и посмотрел на Югаву. — Кажется, Ёкомори был несколько раздражен этим фактом.

— Еще бы, — кивнул Югава.

— Почему?

— После объясню, — сказал Югава, подмигнув.

Вздохнув, Кусанаги вновь перевел взгляд на Мацуду.

— Что именно Фудзикава рассказал по поводу своего увольнения?

— Ничего конкретного. Но мне расспрашивать было не совсем удобно. Сказал, что хочет начать с нуля. Я пообещал помочь советом, если возникнут какие-либо проблемы. Но с просьбой о помощи в трудоустройстве он не обращался.

— Больше Фудзикава к вам не заходил?

— Нет.

— Странно… — сказал Югава. — Он, судя по всему, был здесь в конце прошлого месяца.

— Я его не видел, — сказал Мацуда.

Кусанаги достал фотографию. Лицо ассистента вытянулось:

— Это же наша автостоянка! Откуда у вас эта фотография?

— Мы обнаружили ее в квартире Фудзикавы. Видите, она помечена тридцатым августа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Галилей

Детектив Галилей
Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку.Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание. Его книги продаются миллионными тиражами, по ним сняты десятки экранизаций. Сейчас сложно найти более популярного в Японии писателя. Каждый его роман и сборник рассказов — событие: первые места в рейтингах продаж, литературные премии, высокие оценки критиков и обычных читателей, которые называют его работы «умными книгами».Следователь Кусанаги работает в полиции Токио, и временами ему попадаются преступления необъяснимые, порой даже невероятные. Но как увязать мистику с полицейским расследованием? Запутавшись в происходящем, Кусанаги обращается к своему другу — доктору Юкаве, известному также под прозвищем «Галилей». Только его отточенный разум способен пролить свет на любую невероятную тайну и обнажить её мрачные корни.«Детектив Галилей» — первая книга в одноимённой серии, где с помощью науки и здравого смысла сложным, невероятным событиям даётся простое объяснение.

Кэйго Хигасино

Детективы
Жертва подозреваемого X
Жертва подозреваемого X

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов.Роман «Жертва подозреваемого X» стал первым крупным успехом автора. В 2006 году он завоевал премию Наоки в номинации «Лучший роман», а также массу японских и иностранных премий. В 2008 году состоялась его первая киноадаптация. На этот раз дело, с которым следователь Кусанаги пришёл к профессору Юкаве, не кажется особенно необычным: убийство на бытовой почве, да и подозреваемая есть. Но каждый раз, когда следователь и его друг, казалось, уже пришли к пониманию ситуации, что-то не сходится. Постепенно расследование приобретает черты интеллектуального противоборства и приводит участников к неожиданной развязке.

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги