Осмотревшись, Харпер поняла, что находится в трейлере, который служил рабочим местом. Воняло смазкой и маслом, повсюду лежали наборы инструментов, автомагнитолы и другие части транспортных средств.
Она также поняла, что привязана к столу. Ну, это знакомо.
Однако, в отличие от похищения темными практиками, которые привязали ее руки к бокам, в этот раз их связали над головой. И в этом была проблема, ведь это означало, что она не может выкрутить запястья, чтобы послать в веревки адское пламя.
Также с нее сняли джинсы, носки и ботинки, оставив Харпер лишь в лифчике, футболке и трусах.
«Харпер, детка, ты должна мне ответить».
Паника Нокса коснулась ее разума. Она вспомнила предупреждение Норы: «Вы со своей парой должны быть готовы к суду. Тебе не нравится просить помощи, но тебе будет нужна поддержка своей пары. Прими это, потому что никто другой не сможет тебе помочь».
Старуха не шутила. И хотя часть Харпер ненавидела саму мысль о том, чтобы позвать его сюда, ей действительно нужна была помощь.
Никто другой не сможет ее найти достаточно быстро, поэтому Харпер придется сделать то, чего не сделала в прошлый приход Кроу: ей придется поверить, что Нокс сможет защитить их обоих.
«Харпер? Харпер, ответь мне».
Она потянулась к нему и…
Боль прострелила голову, и стон вырвался прежде, чем она смогла сдержаться.
— С телепатией некоторое время будут проблемы. — В голосе отсутствовало какое-либо сострадание.
Кроу отвернулся от столешницы, и в его глазах промелькнуло безумие. Он одел фартук и пытался подогнать хирургическую маску к нижней половине лица.
Взгляд Харпер скользнул на поднос с хирургическими инструментами на столешнице, и она поняла его намерения. Страх пронзил Харпер.
— Нет.
— У меня нет другого выхода. — Он разорвал пакет и достал чистый шприц. — Даже если ты сможешь позвать Нокса, это не поможет. Я не могу добраться до него. — Кроу вытер лоб тыльной стороной ладони, и это движение казалось беспокойным и нервозным. — Удаление матки не позволит ему сделать тебе ребенка.
Никоим долбанным образом он не проведет над ней какую-либо операцию.
— Ты хочешь отпустить меня, — сказала она ему, но ее внушение оказалось слабым, из-за низкого уровня пси-энергии. — Ты не хочешь причинять мне вред.
Он покачал головой, с легкостью избавившись от внушения.
— Этого не случится…
Зазвонил сотовый телефон, и он выругался. Положив шприц на поднос, Кроу пересек трейлер и подошел к пальто, висевшему в шкафу.
Выудив телефон из кармана, он стянул маску с лица и грубо ответил:
— Что? — Последовала пауза. — Да, ну, я был занят.
Харпер предположила, что именно звонивший дергает за ниточки, но все равно закричала:
— Меня похитили! Скажите Ноксу Торну… — Она резко замолчала, когда Кроу закатил глаза. Черт.
— Да, она у меня, — огрызнулся Кроу. — Мне пришлось действовать быстро. Меры безопасности на мероприятии будут слишком жесткими.
Его спина напряглась. — Нет. Нет. — Он покачал головой так быстро, что Харпер удивилась, как у него не закружилась голова. — Убивать ее не входит в мои планы.
Харпер напряглась, желая услышать ответ на другом конце провода, но не смогла разобрать даже голоса. Она перевела взгляд на ржавые петли. Выход. Ей нужно выбираться.
Харпер боролась с веревками, игнорируя жжение при трении об голую кожу.
Но даже с адреналином, кипящим в ее крови и повышающим силу, ее попытки закончились ничем. От страха у нее комок образовался в горле и появилось тянущее ощущение в животе.
Кроу начал ударять себя кулаком в висок.
— Нет. Если я убью ее, то это подвигнет его найти другую демоницу и завести ребенка с новой. Он не изменит Харп… — зарычал Кроу. — Забыть о ребенке — значит отказаться от своей миссии! Я так не поступлю!
Он оборвал звонок.
— Кто пытается тебя использовать, словно марионетку? — спросила она, когда Кроу вернулся к ней.
— Я не марионетка.
— Они думают иначе. Пытаются использовать тебя, стараются сбить с истинного пути, — добавляет она, спрашивая себя, удастся ли ей выиграть немного времени, заигрывая с его фантазией. Очевидно, Нокс знал о ее исчезновении. Он найдет ее. Тем или иным образом. Верно? — Кто это?
У него дернулся глаз.
— Они не имеют значения.
— Скажи, почему я привязана к этому столу. Мне нужно понять.
Ей нужно не понять. А заполучить свой клинок.
Но он без сомнения где-то вместе с джинсами и ботинками, черт побери. Харпер осматривала пространство, ища что-нибудь, что угодно, что могло помочь…
Пистолет. Он лежал в конце столешницы. Если бы она могла добраться до него… что, конечно, невозможно, потому что Харпер не могла двинуться.
— Я говорил тебе о своем видении, я дал тебе шанс позвать Нокса, чтобы уничтожить его. Тебе следовало слушаться меня, помочь мне, но ты отказалась.
Его тон подразумевал, что она сама виновата в его дальнейших поступках.
— Все твердили мне не слушать тебя, потому что ты слишком близок к безумию и не ведаешь, что говоришь.
— О, я знаю, что делаю и говорю. Что еще важнее, знаю, что нужно сделать.
— Объясни это мне.