Читаем Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей полностью

Наконец передо мной представитель занзибарской                                                                                      властиОкликну егоЭй сударь здрасьтеЕсли паче чаяния вы ко мне по делуДостаньте пожалуйста из левого кармана                                                                             нагрудногоМой военный билет если вам конечно не трудно

Жандарм

В мегафон.

Хорошенькая

Без мегафона

Скажите малюткаКто с вами обошелся так жутко

Муж

в сторону

Он принял меня за барышню

Жандарму.

Ежели вы жениться на мне хотите

Жандарм прижимает руку к сердцу.

Для начала меня развяжите

Жандарм развязывает его, заодно щекочет, оба хохочут, при этом жандарм все время повторяет: какая хорошенькая.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Те же, Престо, Лакуф.

Едва жандарм начинает развязывать мужа, Престо и Лакуф возвращаются на те места, где они перед тем упали.

Престо

Мне уже надоело быть мертвецомПодумать что многие умирают охотноВоображая что быть покойником страшно почетно

Лакуф

Теперь-то вы убедились что были не в Занзибаре

Престо

А жаль мне туда очень хотелосьНо какой кошмар что мы с вами дрались на дуэлиРешительно мы думаем о смерти лучшеЧем она заслуживает

Лакуф

Что вы хотите мы слишком высокого мненияО человечестве его наследии и творенииЧто остается у ювелира на дне ночной вазыУж наверное не жемчуга и не алмазы

Престо

Случаются вещи и похлеще

Лакуф

Короче мсье ПрестоСпоры не ваше сильное место вы жеВидите мы с вами в Париже

Престо

И все-таки это был занзибар

Лакуф

Цель-ся

Престо

Огонь

Занзибарский народ стреляет из револьвера, и они падают. Жандарм прекращает грезить о муже.

Жандарм

Вы арестованы

Престо и Лакуф убегают в сторону, противоположную той, откуда появились. Аккордеон.

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Занзибарский народ, жандарм, муж, одетый женщиной.

Жандарм

Все окрестные дуэлянтыНе помешают мне вам сказатьВаши плечи на ощупь нежны как резиновые мячи

Муж

Ап-ччиии

Разбитая посуда.

Жандарм

Вы простудились я вас излечу

Муж

Апп-ччууу

Барабан. Муж задирает юбку, мешающую ему ходить.

Жандарм

Доступная женщина

Подмигивает.

Неважно зато хорошенькая

Муж

в сторону

А что он правЯ женщина тому причинойТо что жена моя стала мужчиной

Жандарму, стыдливо.

Я честная женщина мужеска полаА жена моя омужчинела и унесла скрипку                                                              масленку рояльТеперь она министр адвокат по-всякому служит                                                                       людямИ как заправский артиллерист гордится могучим                                                        огромным огрудием

Жандарм

О груди ем

Муж

Груди-то лопнули так что теперь она гордится                                                    слышите вы наградием

Жандарм

Виноград и емО как сладостны спелые гроздиСловно музыка

Волынка играет печальную мелодию.

Муж

Я имел в виду она избрала военное делоА без музыки что за войнаМузыка годится на все времена

Жандарм

Какие тут могут быть возражения

Муж

Недосуг мне с вами беседовать

В мегафон.

Где моя жена

Женские голоса

за кулисами

Тиресию виватХватит с нас ребят хватит с нас ребят
Перейти на страницу:

Все книги серии Аполлинер, Гийом. Собрание сочинений в трех томах

Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей
Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей

Гийом Аполлинер (1880–1918) — одно из самых значительных имен в истории европейской литературы Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты «нового лирического сознания». Его поэтический «Бестиарий» (1911), книги «Алкоголи» (1913) и «Каллиграммы» (1918) во многом определили пути дальнейшего развития и бытования поэзии. Впервые выходящее в России трехтомное Собрание сочинений Аполлинера выносит на суд читателя блестящие образцы его лирики.В первый том Собрания сочинений вошли поэтические сборники автора, притча «Гниющий чародей» (1909), представлен театр Аполлинера его знаменитой пьесой «Груди Тиресия» (1917), в предисловии к которой впервые появилось слово «сюрреализм», подхваченное ближайшими последователями поэта.

Гийом Аполлинер

Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза / Стихи и поэзия
Т. 2.  Ересиарх и К°. Убиенный поэт
Т. 2. Ересиарх и К°. Убиенный поэт

Гийом Аполлинер (1880–1918) — одно из самых значительных имен в истории европейской литературы. Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты «нового лирического сознания». Блестящий прозаик, теоретик искусства, историк литературы, критик, журналист, драматург — каждая область его творчества стала достоянием культуры XX века.Впервые выходящее трехтомное Собрание сочинений Аполлинера представляет на суд читателя не только избранную лирику Гийома Аполлинера, но прежде всего полный перевод его прозаических сборников «Ересиарх и Кº» (1910) и «Убиенный поэт» (1916) — книг, в которых Аполлинер выступает предвестником главных жанров европейской прозы нашего времени. Аполлинер-прозаик находится в центре традиции, идущей от Гофмана и Эдгара По к Марселю Эме и Пьеру Булю.Во второй том Собрания сочинений вошли сборники рассказов «Ересиарх и Кº» и «Убиенный поэт».

Гийом Аполлинер

Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги