Слыхали у него на уме одна любовьНаигрыш волынки.На месте мозгов у него морковьБольшой барабан.Кажется у меня растет бородаГрудь моя ты кудаС громким воплем распахивает балахон, из-за пазухи у нее показываются груди, одна красная, другая синяя; Тереза отпускает их, и они улетают (это воздушные шары), но улетают недалеко, потому что привязаны за ниточки.Прочь улетайте трепетные птицы И так далееЖенские прелести как вы милыУпруги круглыТак бы и съелаДергает за ниточки, шары танцуют в воздухе.Довольно дуритьНе станем тратить время на полетыБудем лучше упражняться в добродетелиБесспорно порок опасная штукаПоэтому пожертвуем красотойКрасота зацепка для грехаПоэтому долой наши грудкиПодносит к шарам горящую зажигалку, шары лопаются; затем она корчит публике издевательскую гримасу и швыряет в зал мячи, которые достает из-за пазухи.Вот это даУ меня растут усы а не только бородаГладит внезапно отросшую бороду, подкручивает усы.О чертЯ словно спелая нива в ожидании механической жнейкиВ мегафон.Я мужчина образцовыйС головы до ногЯ такой бычокКрепкий да бедовыйБез мегафона.Я тореро новыйТолько чур молчокГерой на подвиги готовыйНемного потерпиА ты женоподобный мужДавай вопиСколько влезетПродолжая тараторить, идет к газетному киоску и смотрится в зеркало, висящее на киоске.СЦЕНА ВТОРАЯ
Народ Занзибара, Тереза, муж
.Муж
Входит с большим букетом цветов, замечает, что она на него не смотрит, и швыряет цветы в зал.Говорю тебе хочу сальцаТереза
Слыхали у него на уме одна любовьМуж
Во время его реплики Тереза тараторит все громче. Он подходит, желая, видимо, отвесить ей пощечину, но тут его разбирает смех:
Ах но это не моя ТерезаПродолжает уже более сурово, в мегафон.
Что за хам надел ее нарядПодходит ближе, осматривает ее, потом отходит. В мегафон.
Это без сомнения и есть ее убийцаБез мегафона.
Тереза милая Тереза где же тыЗадумывается, обхватив голову руками, потом принимает вызывающую позу, руки в боки.
Я убью тебя мерзавец переодевшийся ТерезойДерутся, она побеждает.
Тереза
Ты прав я больше не твоя женаМуж
Еще чего!Тереза
Но я ТерезаМуж
Еще чего!Тереза
Я Тереза но я уже не женщинаМуж
Это чересчурТереза
Теперь остаюсь при своем интересе яМуж
Вот так известиеТереза
И буду отзываться на мужское имяТиресияМуж
складывая руки как при молитве
Прощай моя бессияОна уходит.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Занзибарский народ, муж.
Голос Тиресия
Я съезжаюМуж
Прощай моя бессияОна по порядку выбрасывает из окна ночной горшок, таз и судно. Муж подбирает горшок.
РояльПодбирает судно.
СкрипкаПодбирает таз.
Масленка положение усугубляетсяСЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ