Свою полемику с Лесковым Достоевский строит на противопоставлении «высшего реализма» (изображающего «неисследимые глубины духа и характера человеческого») и конкретно-бытового типизма, стремление которого к внешней «характерности» и «эссенциозности» препятствует психологической глубине изображения. Достоевский вскрывает стилевой разнобой в заметке мнимого священника Касторского, обусловленный совмещением в ней разных задач — дискредитировать Недолина и Достоевского и возвеличить Лескова. Умение показать эти стилистические противоречия позволило Достоевскому открыть под разными псевдонимами — «Псаломщика» и «Свящ. П. Касторского» — одного и того же автора, H. С. Лескова.
Отголоском полемики с Лесковым 1873 г. можно считать ироническую заметку в записной тетради Достоевского 1880-1881 гг.: «Лесков — специалист и эксперт в православии» (XXVII, 46).
С. 92. В «Русском мире» (№ 103) появилась на меня ругательная заметка. ~ Тем более, что и речь о церковном предмете. — В № 103 «Русского мира» (1873. 23 апр.) за подписью «Свящ. П. Касторский» была помещена полемическая заметка «Холостые понятия о женатом монахе».
С. 92. Недавний успех «Записок причетника» в «Отечественных записках» и потом еще больший успех «Соборян» в «Русском вестнике»… — Имеется в виду повесть Марко Вовчка (M. А. Маркович) «Записки причетника» (Отеч. зап. 1869. № 9-11; 1870. № 10-11) и роман H. С. Лескова «Соборяне» (Рус. вестн. 1872. № 4-7).
С. 92. …Клир (от греч. χληρος — жребий, надел) — общее наименование служителей культа православной церкви; церковный причт.
С. 93. Что значит «вслед за псаломщиком ~ действительно есть обличение, подписано «Псаломщик». — Заметка «О певческой ливрее. (Письмо в редакцию)» за подписью «Псаломщик» была опубликована в «Русском мире» (1873. 4 апр. № 87).
С. 93. Контуш (или кунтуш) — одежда поляков, заимствованная ими в средние века от крымских татар (имела вид длинного кафтана с разрезными рукавами, которые забрасывались за плечи); с конца XVI в. контуш являлся обыденной одеждой; с 1776 по 1780 г. был военным мундиром, с конца XVIII в. стал выходить из употребления.
С. 93. Азям (или озям) — длинный крестьянский кафтан, сермяжный или из толстого сукна.
С. 93. Лестовки (листовки) — кожаные четки.
С. 94. Патриаршие времена — период в истории русской церкви с XV в. до церковной реформы Петра I, который в 1720 г. уничтожил патриаршество и подчинил церковь и духовенство общей системе государственной власти. При этом на высшие места в учрежденный для управления церковью Синод были назначены украинские ученые церковные деятели, получившие образование в польских духовных заведениях (об этом см.: Чистович И. А. Феофан Прокопович и его время. СПб., 1868. С. 70-105). О польском влиянии на русские церковные обряды и практику в конце XVII-начале XVIII в. см.: там же. С. 34-36; а также: Моисеева Г. H. Литературно-общественные и научные связи России и Польши конца XVII — середины XVIII в. // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. VII Международный съезд славистов. M., 1973. С. 438-451.
С. 93-95. Посмотрим, что такое ~ и это всякий поймет, кто прочтет статью мою. — В заметке «О певческой ливрее» неточно цитировались те отрывки из девятой статьи «Дневника писателя» за 1873 г. «По поводу выставки», где дано описание картины В. E. Маковского «Придворные псаломщики на клиросе» (см. выше, С. 86-87, отрывок «По-моему, это уже не жанр ~ что тут что-то вовсе другое»).
Псаломщики, или клировые люди, изображены на картине в темных сутанах и пелеринах: такая одежда во время богослужения соответствовала обряду, утвердившемуся при Петре I под иноземным (польским) влиянием.
С. 95. Не про Дмитрия Донского время я говорил и не про Ярославово. — Дмитрий Донской (1350-1389) — великий князь московский. Ярослав Мудрый (978-1054) — великий князь киевский.
С. 95. И свят, о боже, твой избранник! ~ Он исполина сокрушит. — Цитата из стихотворения H. M. Языкова «Кому, о господи! доступны твои сионски высоты?» (1830), представляющего собой подражание псалму 14.
С. 95. Кто этот г-н Недолин, мы не знаем… — См. об этом ниже.