Читаем Та, что гуляет сама по себе полностью

— Кажется, я велел тебе позаботиться о своей спутнице, — холодно произнёс альв. — Вернее, об её отсутствии.

Хотя назвать этот распевный, мелодичный, полный странных завораживающих гармоник голос "холодным" было несколько неправильным. Он скорее напоминал… бриллиант. Прекрасный бриллиант — и очень, очень остро огранённый. Скорее даже нечто близкое к алмазному сверлу.

Таша почти видела, как Джеми перетряхивает ящики своей памяти в поисках нужных слов.

— Но, Учитель, она сама… и я… она ведь…

…но всё-таки она не отказалась бы, чтобы процесс поиска протекал поскорее — потому что когда в тебя вот так всматривается бездна синих альвийских глаз, ты вдруг испытываешь смутное ощущение, что жизнь твоя подвешена на чём-то очень и очень тонком. Куда более тонком, чем волос.

— Забавно, — вдруг изрёк альв, — мы раньше не встречались.

Из уст любого человека подобное высказывание в подобном случае прозвучало бы вопросом, но альв не только утверждал, что раньше они не встречались — в его словах легко читалось, что они совершенно точно не встречались, ибо он обладает такой исключительной памятью, что помнит всех, когда-либо ему встречавшихся. Даже людей. Даже таких незначительных людей, как светловолосая особа пятнадцати лет.

— Мне знакомо твоё лицо, — продолжил альв.

Музыка в его голосе морозила барабанные перепонки.

— Как ни странно, мне тоже, — созерцая Ташу рассеянно-улыбчивым взглядом, добавил маг, до сей поры предпочитавший хранить дипломатичное молчание. — Где-то я эту юную особу определённо имел счастье лицезреть…

Голос…

Ташино сознание лихорадочно рылось в сусеках памяти: где же она его…

"Неужели?.."

— Прадмунт, этой зимой, — выпалила Таша, — вы изгнали оттуда "некромансера"!

— Прадмунт, Прадмунт… это где ещё вроде как самый лучший сидр производят?

— Да!

— Было дело, — чародей зевнул. Невероятно, но он даже зевал улыбчиво. — Тоже мне "некромансер": невежественный мужик с нездоровой психикой, ненормальными потребностями, некоторыми магическими способностями и драной книгой заклинаний, наверняка доставшейся от матери-знахарки. От таких-то все и беды. Надеюсь, его дар достался более достойному… И ты из Прадмунта?

— Да, и вы к нам заходили: отец Дармиори велел маме в награду вам бутылку лучшего сидра отдать!

— Ах! — лицо чародея наконец озарила улыбка — столь светлая, будто Таша сообщила ему нечто необыкновенно хорошее. — Так ты старшая дочка госпожи Фаргори? Вот так встреча, нечего сказать!

Теперь уже альв хранил молчание. Впрочем, его внимательный взгляд говорил куда больше любых слов.

— Что же тебя привело в общество нашего мальчика? — маг прямо-таки лучился радостью. — И как давно, позволь спросить, ты пребываешь в его обществе?

Его улыбка была заразительной: она откликалась на твоих губах, пролучалась в душу, казалось, даже чуть распуская боль, свернувшуюся тугим узлом…

— Хватит, Найж! — Джеми грозным петухом подался вперёд. — Свой охмуризм на ком-нибудь другом используй, а на своей госпоже я тебе его не позволю применять!! И вообще Таша всё обо мне и о нас знает, потому что имеет право знать, вот!!!

Такие персоны, как эта парочка, всегда прекрасно умеют владеть собой и своими эмоциями. Однако, судя по вытянувшимся лицам обоих — подобное заявление способно было выбить из колеи даже таких персон, как они.

"И почему мне кажется, что Джеми…"

— Твоя госпожа? — тихо уточнил альв.

— Знает всё о тебе и о нас? — уже без улыбки переспросил чародей.

— На каком же основании? — осведомились оба — и от звука этого дуэта у Таши мороз расползся по коже.

"…в данном случае проявил малость чрезмерную прямолинейность?"

Джеми набрал воздуха в лёгкие:

— А я вам скажу, на каком основании! Я скажу вам, с кем вы имеете дело!! Я скажу вам, почему вы не просто не имеете права что-то там говорить о нужде сохранности тайны и убирания свидетелей, но и разговаривать с этой девушкой в подобном тоне, почему вы должны немедля преклонить колени и…

— Нет!!!

По тому, как все трое уставились на неё — Таша запоздало поняла, что огласивший комнату вопль принадлежит ей.

Она стояла за спиной Джеми, стиснув кулаки: законная наследная принцесса Аллиграна, королева, найти которую Жураг Нара мечтали с момента своего основания…

…которой она быть отчаянно не желала.

— Я… мы нашли Джеми на дороге… с моим отцом.

Спокойно, Таша, спокойно. Не нужно этого торопливого извиняющегося тона.

— Он лежал без сознания. Мы подобрали его и привезли в трактир. Утром, естественно, поинтересовались, кто он такой. Джеми бы ничего не рассказал, но отец узнал всё сам.

— Сам, значит, — повторил альв. Выражение его лица было весьма странным.

— Он телепат… очень сильный. И поэтому… он ведь знал, и всё равно бы мне рассказал, поэтому Джеми решил…

— Значит, Ленмариэль Бьорк всё-таки удалось пережить Кровеснежную Ночь.

Слова споткнулись на губах.

Джеми и Найж изумлённо смотрели на альва, а тот глядел на Ташу и улыбался — улыбкой, которую увидеть вновь хотелось бы очень и очень нескоро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже