Читаем Та, что стала Солнцем полностью

Она не могла понять, кто доберется до них первым. Она лишилась своей отстраненности, не сознавая этого, и теперь стала всего лишь крупинкой звенящего ожидания. Казалось, всадник из Бяньляна приближается мучительно медленно, она даже не помнила, когда дышала в последний раз. А потом он наконец приблизился настолько, что они увидели, кто это. Кто они. Чжу это уже поняла, и все же весь воздух выплеснулся из нее в одном облегченном выдохе.

Сюй Да галопом поскакал вперед, объехал вокруг взмыленного коня Первого министра и снял Сияющего Князя с луки его седла. Чжу услышала, как он крикнул Первому министру:

– Я следую прямо за вами! Не останавливайтесь, бегите!

Армия генерала Оюана нависла над ними подобно волне, которая вот-вот накроет их. В тот момент, когда Чжу разворачивала своего коня, она мельком увидела его красивое, суровое лицо. Невидимая нить между ними зазвенела. Как любые две одинаковых сущности, которые уже соприкасались, они с генералом-евнухом были связаны друг с другом, и как бы далеко друг от друга они ни оказались, она знала, что мир всегда будет пытаться снова соединить их. Одинаковые люди должны быть вместе.

При каких обстоятельствах это произойдет, она понятия не имела, но знала: какой бы ни была судьба, которой страшится генерал Оюан и к которой он стремится, ему предстоит пройти еще достаточно длинный путь и они еще встретятся.

«До свидания», – мысленно сказала она ему, спрашивая себя, достаточно ли он живой внутри, чтобы почувствовать это крохотное послание: «Еще увидимся».

И, обернувшись к своим солдатам, она крикнула:

– Отступаем!


Чжу безжалостно гнала их два часа, потом скомандовала остановку. Генерал Оюан их не преследовал, хотя и мог бы легко догнать пехотные полки в арьергарде. Он не сделал этого только потому, что у него были более важные задачи, но она все равно мысленно послала ему благодарность за это.

Она неуклюже спешилась и подошла к Сюй Да, который снимал с коня Сияющего Князя. У Сюй Да был странноватый вид, который она очень хорошо поняла. В этом ребенке было нечто такое, что вызывало неловкость. Как если бы ты видел человека, у которого колено сгибается не в ту сторону. Даже сейчас, несмотря на все, что произошло в Бяньляне и возле него, Сияющий Князь улыбался все той же милостивой улыбкой.

Первый министр Лю подошел, прихрамывая от усталости. Его одежда была покрыта пятнами и растерзана, а седые волосы выбились из узла на макушке. Казалось, он постарел на десять лет с тех пор, когда Чжу видела его в прошлый раз. Она с насмешкой подумала: «Наверное, я тоже».

– Приветствую вас, Первый министр, – поздоровалась она.

– Командир Чжу! Это благодаря вам я был подготовлен к встрече с этим предателем Чэнь Юляном. – Первый министр почти выплюнул имя Чэня. – Как только он увидел те корабли, я понял его намерения: он собирался предать меня в ту же секунду. Он намеревался захватить Сияющего Князя и сбежать. Но я его опередил. – Он хрипло рассмеялся: – Я сам открыл ворота и предоставил этого дерьмового предателя его судьбе. Пускай эти ублюдки ху предадут его мучительной смерти, чтобы он страдал в аду и во всех его следующих жизнях!

Чжу посетило приятное видение, как должен был выглядеть Чэнь, когда он понял, что остался один в Бяньляне, в который хлынула вражеская армия. Она ответила:

– Должно быть, он очень удивился.

– Но вы… вы всегда хранили верность. – Взгляд Первого министра скользнул к правой руке Чжу. – Ни один из других командиров не понимает, что такое верность и жертва. А вы принесли себя в жертву генералу-евнуху, чтобы он мог взять Бяньлян. И именно в этот момент вы меня ждали. Ах, Чжу Чонба, как можно наградить такого человека, как вы?

Чжу посмотрела в слезящиеся, обиженные глаза Первого министра и почувствовала странное желание запомнить все подробности его облика. Она всмотрелась в его посиневшие губы, пергаментную старческую кожу, жесткие седые волоски на его подбородке, потрескавшиеся, пожелтевшие ногти на пальцах рук. Не потому, что он ей не безразличен, подумала она. А только потому, что она, по размышлении, признала в нем еще одного человека, одержимого мечтой.

Но, несмотря на все страдания, которые были результатом мечтаний Первого министра, в итоге его желание оказалось до странности хрупким. Он отказался от него, даже не понимая этого.

Чжу сняла с пояса маленький кинжал. Ее левая рука была бесполезна на поле боя, но полностью годилась для одного удара кинжалом, который перерезал горло Первого министра.

Первый министр в изумлении уставился на нее. Он произносил неслышные слова, пузырьки алой крови выступили у него на губах, потом кровь хлынула изо рта и соединилась с широкой струей из шеи.

Чжу хладнокровно сказала ему:

– Вы никогда не понимали, кто я такой, Лю Футон. Вы видели только то, что хотели видеть: полезного маленького монаха, готового страдать ради той задачи, которую вы ему поставили. Вы так и не поняли, что не ваше имя назовут, призывая вас властвовать десять тысяч лет. – Когда Первый министр упал лицом в грязь, она прибавила: – Это будет мое имя.

22

Бяньлян

Перейти на страницу:

Все книги серии Сияющий император

Та, что стала Солнцем
Та, что стала Солнцем

Две номинации на премию «Хьюго».Финалист премии «Лямбда».Номинация на премию «Локус».Две номинации на премию «Гудридс».Финалист премии «Ауреалис».«Та, что стала солнцем» переосмысливает приход к власти императора и основателя династии Мин.Чтобы получить Небесный Мандат, женщина-монах Чжу сделает все, что угодно: «Я отказываюсь быть никем…»В 1345 году Китай оказался под пятой жестоких монгольских захватчиков. Для голодающих крестьян Центральных равнин величие – это то, что можно найти только в легендах. Восьмому сыну семьи Чжу, Чжу Чонба, предсказана великая судьба, а умной и способной второй дочери уготована безвестность.Однако, после бандитского нападения, оставившего сиротами двух детей, именно Чжу Чонба впадает в отчаяние и умирает. Чтобы избежать собственной смерти, девушка использует имя и личность брата. Она поступает послушником в монастырь и там, движимая жгучим желанием выжить, узнает, что способна на все, лишь бы избежать предсказанного будущего.После того, как святилище разрушено за поддержку восстания против монгольского правления, Чжу использует последний шанс и претендует на иную судьбу – на величие брата.«МУЛАН встречает ПЕСНЬ АХИЛЛА». – Ксения Хан, prince_datsky«Запоминающийся и душераздирающий дебют Паркер-Чан – это поэтический шедевр о войне, любви и идентичности… Он вонзился мне в сердце, а затем посолил и прижег рану». – Шеннон Чакраборти«Волнующий взлет к власти, который перенесет вас из дворца в деревню, на поле боя, в потрясающе живой мир. Изысканно написанная проза Паркер-Чан освещает и добавляет нюансы теме гендера, власти и судьбы. Мгновенная классика». – К. С. Пакат«Это эпично, трагично и великолепно. В вас что-то сломается, но вы останетесь благодарны». – Аликс Э. Харроу«Политические интриги в романе делают ""Игру престолов"" похожей на детскую забаву. Он полон экшена и приключений, и даже самые спокойные моменты наполнены напряжением. Почерк четкий, острый, а стиль Паркер-Чан доставляет удовольствие при чтении… Я добавляю роман в свою десятку лучших книг года». – Locus«Персонажи смелые и глубокие. Эпическое построение мира, остросюжетный экшен и безжалостность любви и страсти делают историю трагичной и вдохновляющей… Роман получился сильным, захватывающим и незабываемым. Этот вдохновенный ретеллинг китайской истории – захватывающее чтение». – Library Journal

Шелли Паркер-Чан

Фантастика / Детективы / Боевики

Похожие книги