Бостон победил в соревновании с Нью-Йорком и Филадельфией. В действительности, она не смогла бы позволить себе жить на Манхэттене — по крайней мере так, как ей хотелось бы, — даже со стипендией Нью-Йоркского университета. А в бизнес-школе Уортон при Пенсильванском университете над ней просто-напросто посмеялись. По крайней мере, именно так она истолковала причину отказа, изложенную в их письме.
Эти отказы задели ее за живое. Они неделями терзали ее душу. Она прочла каждое письмо, наверное, тысячу раз: «С сожалением вынуждены сообщить Вам…», «Конкурс был очень…» Неудачи с поступлением и еще Майкл: «У нас что-то не ладится».
Через две недели будет ровно полгода. Однажды вечером Майкл вернулся с работы домой, в их комнату на верхнем этаже, и сказал, что съезжает. Объяснил свое решение тем, что ему требуется время подумать. Хотел подождать еще несколько лет, прежде чем окончательно осесть на одном месте и жениться. А в двадцать восемь — еще рано, он еще слишком молод. В мире столько всего интересного и неизведанного. Этот его новый мир обернулся знакомством с врачом-терапевтом из больницы, выпускницей Чикагского университета, как с гордостью объявил он. После пяти лет совместной жизни он нашел женщину своей мечты, и ею была не Уэсли. Она представила, как, должно быть, выглядит новая возлюбленная Майкла: скорее всего, маленького роста, светлая кожа цвета карамели, длинные, от природы прямые волосы и светло-карие глаза.
«Возможно, она заслуживает Майкла больше, чем я» — так тогда сказала себе Уэсли.
«Тьфу! — нахмурилась она. — Больше не буду об этом думать».
Уэсли достала мобильник. Надо было сообщить родителям и сестре, что добралась до Бостона живой и невредимой.
— Какой адрес вы назвали? — Таксист опять изучающе посмотрел на нее через зеркало заднего вида.
— Коммонуэлс-авеню, шестьдесят восемь.
— Подъезжаем, — предупредил водитель, поворачивая на Сторроу-драйв.
Вдалеке Уэсли разглядела здание университета. Она ничего не могла с собой поделать — такое сильное волнение ее охватило. В последний раз она была в университетском городке семь лет назад. И ей никогда не доводилось бывать на территории университета, располагающегося в черте города. Ничего общего с Северо-Западным. Никаких тебе идиллических декораций, живописных прудиков, умиротворяющих окрестностей и, конечно же, никаких шумных игр в баскетбол, когда все внутренности готовы вырваться наружу, — и никакого Майкла.
Они познакомились в Северо-Западном университете. Оба были без ума от баскетбола. Он играл за мужскую команду, она — за женскую. Когда они играли друг против друга, ее умиляло, что он постоянно позволял ей выигрывать. Она-то знала, что сможет запросто обставить его и в честной борьбе. Удар у нее был лучше.
Год, прожитый вместе в историческом центре Чикаго, как ей казалось, стал генеральной репетицией перед тем, что неизбежно должно было последовать. Уэсли ни минуты не сомневалась, что Майкл станет ее мужем, даже когда ей приходилось подбирать нужные слова и проявлять деликатность, когда он почти каждый вечер возвращался домой мрачнее тучи. Она даже научилась не обращать внимания на его отношение к ее работе: будто ее карьера аналитика фондового рынка в ведущей в стране фирме по оценке взаимных фондов в общем и целом не слишком-то отличалась от работы кассирши в продовольственном магазине. Уэсли не осознавала этого до тех пор, пока он не ушел из ее жизни, и она призналась себе, что все это время сама себя обманывала.
«Теперь все в прошлом», — думала она, подъезжая к остановке напротив пятиэтажного кирпичного дома. Туман прошлого рассеялся, а дорога в будущую жизнь еще не обросла препятствиями. Она получит степень MBA, заведет новых друзей, отдохнет на модных курортах на полуострове Кейп-Код и острове Мартас-Виньярд, а еще заглянет в бар «Ваше здоровье!».
«Может, я даже поучаствую в ежегодном Бостонском марафоне», — строила она планы, шаря в кошельке в поисках мелочи, чтобы расплатиться с таксистом.
Глава 2
Уэсли старалась сосредоточиться на нудной лекции по глобализации. «Заявления протестующих яйца выеденного не стоят, — разглагольствовал профессор, — Именно благодаря глобализации мир сегодня представляет собой „глобальную деревню“. Международные корпорации обеспечили работой жителей стран, где большая часть населения живет за чертой бедности, построили дороги, создали инфраструктуру в карликовых государствах, о которых большинство американцев слыхом не слыхивали». Казалось, его занудным речам не будет конца.
Интересно, они навевали смертельную скуку только на нее одну? Думал ли еще кто-нибудь из присутствующих: «Расскажи мне то, о чем я пока не знаю». Нет, никто. Один из студентов поднял руку и задал вопрос: «В чем причина того, что международные корпорации оставили без внимания Африканский континент?»
Она мысленно возвратилась к событиям прошлого вечера. Встреча студентов и преподавателей.
Уэсли обвела взглядом аудиторию. Она поерзала на стуле и постучала пальцами по клавиатуре ноутбука. Надо изобразить бурную деятельность. Интерес. Внимание.