Читаем Та, которая заблудилась полностью

Рыдающая Линка уткнулась лицом в ладони. Несколько минут она безмолвно рыдала, а потом протяжно завыла. Я даже отодвинулась. Надеюсь, хозяйка не прибежит выламывать нашу дверь с серебряным крестом наперевес. На ее месте я бы прибежала. И святой водички прихватила. Ведерко.

– Какая я ду-у-ура! – взвыл мой светловолосый оборотень и зашмыгал носом.

На всякий случай я не стала спорить. Мало ли что? Но, присев рядом на край кровати, тихонько погладила рыдающую по голове. Вой подутих. Линка подняла на меня красные глаза.

– Тата!

– Соберись, тряпка, – торопливо выдала я, пресекая очередной приступ истерики.

– Та… та…

– Давай рассказывай.

– Он, он… женится! – Рыдания.

– Кто?

– Арсеон! – Глухие рыдания.

– Это кто?

– Как кто? Арсео-о-он! – Вой, рыдания, всхлипы.

– А, так это твой… А с чего ты взяла, что он женится?

– Как с чего? Ты же сама слышала там, на улице. – Шмыганье.

– Погоди-ка, выходит, мы приехали сюда, чтобы встретиться…

– Арсеон!

– Ага, с Арсеоном, который сын мэра этого города?

– Ы-ы-ы…

– Который обещал тебе любовь до гроба десять лет назад и к которому ты сбежала из своей деревни где-то на краю света?

Прости господи, но и впрямь все бабы – дуры. Я смеялась как ненормальная. А наша хозяйка, видимо видавшая виды женщина, ибо она не только не прибежала пристрелить оборотня в нашей комнатушке, но даже не вызвала экзорциста изгнать поселившегося во мне демона. От моего истерического смеха, казалось, дрожал весь дом. Мне аж самой страшно стало. Наверное, я в жизни еще так не смеялась. С подобной глупостью мне встречаться не доводилось. Ошарашенная и обиженная Линка забралась с ногами на кровать и злобно смотрела на меня исподлобья. У меня от смеха заболел живот и челюсть, но остановиться я уже не могла. По щекам потекли слезы и стало трудно дышать.

Ладно, во всем нужно искать положительные стороны. По крайней мере, я хоть посмотрю на местную свадьбу. Всякие там обычаи интересные узнаю, на наряды новобрачных и гостей поглазею, изучу местную культуру изнутри, так сказать. Тост подниму за здоровье молодых. Да и, в конце концов, должна же я увидеть этого прекрасного жениха.

<p>Глава 19</p>

– У тебя есть любимый момент на свадьбах?

– Да, есть, когда музыка начинает играть, и появляется невеста, и все оборачиваются на нее, я смотрю на жениха, по его лицу видно все – оно полно любви.

Из к/ф «27 свадеб» (27 Dresses)

Мой зареванный Линуксоид тихонько посапывал на соседней кроватке, а я мирно разглядывала потолок. С момента моего появления в этом загадочном мире прошло довольно много времени, а я так и не удосужилась привести в порядок свои мысли. Просто для этого нужно хотя бы пару часов побыть в одиночестве и покое, а в последние дни это сделать было проблематично. Что же мы имеем? Я все-таки героиня фэнтези, причем довольно скучного. Такое никто читать не станет. Все последнее время я только и делаю, что занимаюсь проблемами своей новой знакомой. Может, это вообще про нее фэнтези, а я всего лишь личность второго плана? Все мои достоинства заключаются только в том, что меня разыскивают указом короля. За ведьмовство, что есть совершенная неправда. Линка моя, конечно, не фонтан. Героиня! У нее женишок десятилетней давности умудрился жениться как раз в день ее приезда. Да это-таки эпик фейл, граждане. Нет, ну надо же, какая дурочка? Хоть бы сказала, что этот парень сын мэра. Я-то думала, что он просто богатенький мальчик, а тут… Сын мэра, это даже в нашем мире однозначный статус, а уж в этом махровом средневековье… Куда уж тут простым деревенским девкам, пусть даже и красавицам. Тем более что моя бедная сестричка вообще иностранка. Да уж, печально все это.

Тяжело вздохнув, я села на кровати. Печаль печалью, а жизнь еще никто не отменял. Горемычная, конечно, пусть спит, а мне пора на разведку. Боевую, разумеется. У меня просто уйма дел в этом городе. Опять же свадьба. Свадьбу я не пропущу ни за какие коврижки.

Я бодро натянула Линкино платье и обозрела себя в мутном зеркале. Платье было мне мало. Что, впрочем, не мешало ему быть гораздо удобнее того, в чем я ходила до сего момента. По крайней мере, в сестричкином прикиде у меня была очень даже приличная фигурка. Платье не мешалось под ногами, но в принципе прикрывало все, в соответствии с местной модой. Я снова нацепила свою косыночку и тихонько шмыгнула за дверь. Ясное дело, что Линку я заперла на замок. Без платья она все равно далеко не уйдет, а мне так спокойнее. Принесу ей из города гостинцев. Петушка на палочке или сахарную вату. С этой бодрой мыслью я затопала по лестнице. А жаль, что в подружкину обувь влезть не получилось, все-таки Элинины боты мне ужасно велики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези