Читаем Та, которая заблудилась полностью

– Терер, я очень хотела его сберечь! Но они не стали бы слушать. Понимаешь, оно было все в крови. Когда они меня пытали, они совсем не заботились об этом. Я просила отстирать, но…

– Пытали? – Он резко схватил меня за плечи и заглянул в глаза.

– Ну, там, в монастыре, – опешив от его порыва, прошептала я.

– Где это место? – Он почти рычал, верхняя губа приподнялась, обнажая белоснежные зубы.

А в моей голове билась только одна сумасшедшая мысль: «Он не знает! Не знает!» Нужно собраться, взять себя в руки. Давай, же Тата!

– Этого места больше нет. – Я старалась говорить спокойно, но голос все равно дрожал.

Терер выглядел немного растерянно, но мне стало легче. Между нами не было больше стены. Впрочем, он поспешил ее вновь воздвигнуть:

– Леди Рейор, лорд отправил меня сообщить, что для своей сестры он не пожалеет ничего. Если вам что-то понадобится, сообщите мне немедленно. Я останусь здесь до вашей свадьбы. Если вы не пожелаете отправиться со мной к вашему брату.

Каждое его слово в этой услужливой речи пронзало ледяным холодом. Но если он не презирает меня за убийства, тогда что все это значит? Разве что…

– Пудель, а ты чего такой злой? – ехидно поинтересовалась я.

Он нахмурился, но промолчал.

– Ты, наверное, дурак, да? Молчи, бестолочь, когда женщина говорит! Приперся, весь такой церемонный, строишь тут из себя заботливого товарища. А по себе людей не судят, Терьерчик. Я, конечно, понимаю, что твой больной мозг мог родить тупую идею, почему это вдруг я решила выйти замуж. Но неужели у тебя не возникло сомнений? Ни на одну секундочку даже? Ты серьезно полагаешь, что я могу выйти за кого-то из-за денег? А? Посмотри на меня! Или, может, похоже, что мне жизненно необходим какой-то титул? Понятно, ты глубоко оскорблен в лучших чувствах. Ах, она отвергла меня, простого советского парня, и собралась замуж за богатенького буратино. Прости, что не соответствую придуманному образу. Я не выхожу замуж.

– Нет? – Я увидела в его глазах знакомые искорки.

– Нет. Ты же не зовешь? – съехидничала я.

– А пойдешь? – Он перешел на «ты».

– Вообще-то можно бы, но… – задумалась я.

– Шрам от крючка? – печально улыбнулся Терер.

– Ага, – разулыбалась я в ответ.

– Значит, я должен сообщить брату, что ты не выйдешь за Эстерона?

– Да. Кстати, как они там? Все хорошо?

– Лорд и леди Рейор? Да, не оставляют друг друга ни на миг.

– Как мило. А вы с ним пообщались?

– Да, и я многое понял. – Терер сел на край кровати, а я пристроилась рядом.

– Я за вас рада.

– Он был счастлив, когда прибыл гонец от Эстерона. Не знаю, как ты попала сюда, но это хороший знак. Раньше лорды враждовали. Теперь у них есть шанс договориться. Я общался с Эстероном, он кажется разумным человеком.

– В случае чего, напоминайте ему, что я спасла его единственного сына от верной смерти.

– Кстати, а как это получилось?

И я выложила Тереру всю историю с момента моего отъезда из замка лорда Энтони. Слушателем он оказался восхитительным.

В самый разгар моего повествования двери распахнулись и в комнате появились мои «родственнички».

– Терер, это Лина, а это Вел. Знакомьтесь, это Терер – мой в некотором роде брат. Лина и Вел мне тоже вроде как родственники. Так что все семейство в сборе.

Терер галантно поцеловал ручку моей сестрички и, лукаво улыбаясь, поинтересовался у вора:

– А вы случайно рыбалкой не увлекаетесь?

Я возмущенно охнула и толкнула «братца» локтем в бок. Судя по тому, как Терер резко дернулся, попала я удачно. Вел нахмурился. И я вдруг почувствовала себя самой счастливой на земле.

Мое безоблачное счастье длилось ровно до того момента, как я проснулась между двух мужчин. Оба они были чрезвычайно недовольны.

<p>Глава 48</p>

Вы можете запереть двери. Вы можете закрыть окна.

Но сможете ли вы пережить эту ночь?

Из к/ф «Сонная лощина» (Sleepy Hollow)
Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези