— Да ей… поклоняюсь ей… Запамятовал просто… — запинаясь отозвался я, с тревогой соображая, что жизнь здесь куда более странная и для меня совершенно непривычная и чуждая, чем мне показалось сначала.
И я — без пяти минут дипломированный управленец мусорными отходами — в столь необычном обществе едва ли найду себе стоящее место. Разумеется, если выживу. Впрочем, хоть в этом плане здесь всё, как и на Земле. И для меня это не новость. Моя невезуха догнала меня и тут — на чужой неизвестной планете.
— А поручение какое? — угрюмо напомнил я.
Лучше бы послать этого старикана ко всем чертям, но мое беспокойное сознание цеплялось за единственных знакомых мне в этом мире людей. Пусть они и гнали меня взашей и уже чуть ли неоткрыто чурались меня.
— В том и поручение, — Балистар разгладил обвислые усы и вцепился в свою всклоченную бороду. — Убирайся отсюда. Но если вдруг узнаешь что-то об этом амулете, то вернись и мне всё доложи. Может, это просто безделушка, а может, и нет. Попробуй разузнать. Я тебе заплачу. Вдруг у княжны после обморока последствия появятся какие-то нежелательные да нехорошие, или провалится она, как ты, в беспамятство. Как знать.
«Может, и были бы „последствия“ у княжны, — раздосадовано подумал я. — Если бы ты старый болван не приперся тогда так рано в спальню».
— В какую сторону мне лучше идти? — спросил его раздраженно.
— Шагай на все четыре стороны, — едко ухмыльнулся старикан, однако почти сразу благодушно сообщил мне: — Встретятся на пути желтые прозрачные полусферы, заходи в них смело. Колпаки такие, разумеешь? Они защиту дают от природных стихий. Если солнце будет лютовать или почвотрясение начнется, или с неба что-нибудь повалится. Но от людей в них не уберечься. Внутри этих сфер всегда найдешь еду и питье. Запасы там имеются на случай невзгод.
«У нас атмосферная пленка над городом. Мне такое знакомо», — подумал я.
Мой понурый вид то ли развеселил Балистара, то ли он захотел меня подбодрить и усмехнулся напоследок:
— Ну, бывай, хм… добрый молодец.
Когда скрылась с глаз чудная карета, увозящая прочь противного старикана, мне стало так тоскливо и мне сейчас так не хватало… нет, не Алиски, а той мерцающей кнопки сброса мусора на безопасном виртуальном звездолете в старом спортзале академии…
Оставшись один, я решил проверить свои новые силы. Поднял с земли камень и изо всех сил швырнул его вдаль. К моей радости, он улетел раз в десять дальше обычного. Ну, может, раз в шесть.
То есть я один теперь как шестеро, таких как я? Или даже один — за десятерых?
Это факт все-таки обнадеживал.
Вот только с ходьбой еще возникали проблемы. Хорошо, что хранитель ничего не заметил.
Что ж, для тренировки у меня теперь времени навалом, а места — вся бескрайняя серая равнина…
Глава 9
Зарождающийся душевный подъем отчего махом сдулся. Понятно отчего. Пусть я и как шестеро вместе взятых или даже побольше, но все-таки сейчас остался совершенно один среди этой унылой серой равнины…
С яростью снова поднял и швырнул камень в сторону Больших Яиц и перебрал в памяти все бранные слова, адресуя их Балистару и Аделаиде.
Израсходовав весь свой словарный запас ругани, самые яркие и отборные выражения проорал по второму кругу. Насколько мне от этого полегчало, сразу и не разобрался, но голос едва не сорвал.
Покрутил в руках амулет, вглядываясь в него, однако никакого свечения не обнаружил. Быть может, тогда мне просто померещилось?
— Гадость… Безделушка… — гнусаво передразнил я хранителя и, поразмыслив, добавил: — Хорошая вещица. Эта штучка поспособствовала мне заглянуть под халатик княжне. И благодаря ей я чуть было не познал женщину. А по моим меркам княжна — всё равно что королева…
Вот теперь мне стало заметно веселее.
Конечно, я бы не посмел воспользоваться беспомощностью и беспамятством Аделаиды, чтобы познать ее как женщину в буквальном смысле. Для меня подобное — аморально. В слово «познать» я вкладывал свое понимание — тщательно и досконально исследовать ее тело…
Хотя как знать…
Засунул камень во внутренний карман и, теперь уже без особого воодушевления покинув реденькую рощу, зашагал вперед, навстречу неизвестности…
Лишь когда я стал испытывать жажду, только тогда до меня дошло, что старикан не снабдил меня необходимыми запасами на дорогу. Я обернулся и выдал набор изощренных проклятий и пообещал самому себе: когда судьба сведет меня с Балистаром снова, я припомню ему всё.
Если недавно я терялся в догадках: куда идти и зачем, то теперь моя цель была очевидна. Мне нужно скорее отыскать эти желтые полусферы. Точнее, одну из них, где должны быть вода и еда.
Огляделся, вокруг никого не видать. И я охотно дал волю своим новым способностям. После нескольких попыток я наконец-то приловчился выверять подходящий угол толчка, чтобы подольше парить в воздухе.
Обалдеть!
Нестись над поверхностью земли — охренительно!
Конечно, скорость полета у меня была не столь уж и большая. Я даже помогал телу взмахами рук, но увы. Все же огромными прыжками вскоре преодолел изрядное расстояние, причем нисколько не устал.
Ну, почти.