— У меня есть координаты Сола Богга, — торжественно сообщил я. — Выбью из него хоть что-то полезное, даже если придется прибегнуть к помощи клизмы. — Я поднял стакан и радостно выпил половину его содержимого.
— Воспользуйся своей шуткой, — усмехнулся Ник. — Не знаю никого, кто против нее бы устоял.
— Ты отправишься в турпоездку, — подхватил Клод, — а мы будем тут торчать как два покойника. Так что ты выбрал легкий путь.
— Все выбирают легкий путь, — поучительно сказал я.
— Неправда! Новейшие исследования доказывают, что куры несут яйца тупым концом вперед.
— Потому что они глупые, — ответил я. — И поэтому закачивают свои дни на вертеле. Мое здоровье. — Я показал им свой стакан и, допив до конца, облизал губы. — Вам все-таки придется отсюда убраться. У кого-нибудь есть идеи получше?
Во второй раз в жизни я оказался в Европе. После предыдущего посещения Швеции я был готов к самому худшему, но здесь было больше по-нашему — гамбургеры, секс-шопы и грязь. А Хольцкирхнер Банхоф, о чудо, оказался всего лишь вокзалом. Несколько минут пришлось простоять в очереди на такси, но я вынужден был признать, что они удобнее наших сити-мобилей. Площадь Марияхильф-платц была украшена солидных размером церковью и гигантским зданием полицейского управления. Кафе «Байер» располагалось так, что посетителям открывался вид на оба здания. Усевшись за столик, я заказал два пива. С языком не было ни малейших проблем — английский официанта оказался безукоризненным, хотя и классическим, континентальным. Пиво было еще лучше. Допив вторую кружку, я кивнул парню:
— Еще одно пиво. И не подскажете, был ли здесь сегодня Юрген?
— Он здесь, — коротко ответил официант и отошел к стойке.
Я наблюдал за ним, но не заметил, когда и каким образом он сообщил обо мне Юргену. Неожиданно появился седоволосый джентльмен в светлом спортивном костюме — может быть, несколько чересчур просто скроенном, но это он в нем ходил, а не я. Слегка наклонив голову, он произнес:
— Мистер Оуэн Йитс? Я Юрген.
Я встал и протянул руку. Он энергично, по-плебейски встряхнул ее и сел напротив меня. Я полез в карман за паспортом, но он лишь отмахнулся и слегка поморщился:
— Я получил вашу превосходную фотографию, и мы ведем вас с тех пор, как вы вышли из самолета в Нюрнберге.
— Прославленная немецкая аккуратность, — похвалил я.
— И это тоже. Прежде всего, однако, мы хотим, чтобы наш друг был доволен. — Он подождал, пока я отставил кружку, и угостил меня сигаретой. Мы закурили. — К делу. Интересующий вас человек в настоящее время живет в Мюнхене, подчеркиваю — в настоящее время. На всякий случай мы кое-что разведали. Он скрывается. — Юрген небрежно закинул ногу на ногу и посмотрел на меня.
— Естественно, — сказал я. — Иначе бы я его не искал аж тут.
— Естественно, — согласился он. — Похоже, у него есть на то причины. В Любеке кто-то пытался сбить его машиной. Он даже заявил в полицию, но сразу же после скрылся, купив где-то фальшивый паспорт. Теперь его зовут Пауль Бузе, и он живет в пансионате на Фейербах-штрассе, семь.
— Огромное вам спасибо. — Я затушил сигарету и встал, собираясь уходить.
— Еще секунду, — остановил меня Юрген. — Вы предвидите какие-либо проблемы?
Я задумался. Информация о покушении на Сола меня отнюдь не обрадовала.
— Сейчас его кто-нибудь опекает?
— Конечно. Ведь такова была просьба.
— А можно так и продолжать, пока я не скажу? Самое большее день-два. Боюсь, что мой первый визит может не дать ожидаемых результатов, а мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь его убрал, прежде чем я узнаю то, за чем прилетел.
— Хорошо. Что-нибудь еще?
— Может, какой-нибудь пистолет? — Я поколебался. — Что-нибудь, известное в Штатах?
Юрген кивнул официанту и велел отнести мою сумку в гардероб, после чего вопросительно посмотрел на меня.
— Крайне вам признателен, — сказал я. — Спасибо.
Я встал и пожал Юргену руку. Когда он скрылся за одной из стен, деливших кафе на секции, я затушил сигарету и расплатился. Сумка не казалась мне потяжелевшей, но, сунув в нее уже на площади руку, я нащупал холодную рукоятку. Слухи о немецкой надежности не были преувеличенными. Подозвав такси, я доехал до Фейербах-штрассе и пошел дальше пешком, ища дом номер семь. У восьмого дома был припаркован старый «опель-ниссан» с двумя молодыми людьми внутри. Постучав по стеклу со стороны пассажира, я передал привет от Юргена и спросил насчет Бузе.
— Второй этаж. Комната двадцать три, — четко проговорил водитель.
— Вы не могли бы пойти со мной? — спросил я. — Боюсь, что он не откроет никому, кто говорит по-американски.
Он на мгновение задумался, потом толкнул своего товарища и сказал что-то на своем родном языке. Тот достал из «бардачка» плоскую коробочку и протянул мне. Я заглянул внутрь.
— Справитесь? — спросил водитель. — На его этаже заняты только три комнаты, но сейчас в них никого нет.