Стоя перед зеркалом в полный рост, Гермиона заканчивала заплетать волосы в объемную французскую косу. Надев плиссированную юбку пудрового цвета и белую футболку с рукавом три четверти, она стала похожа на зефирку. Стараясь выглядеть расслабленно, Гермиона уже четырнадцать раз продумала, что будет говорить в гостях у Малфоя.
Пирожные, купленные для предстоящего ужина, дожидались своего часа на тумбочке возле входной двери. А тем временем последние штрихи были сделаны и пришло время выдвигаться. Дверь с серебряной ручкой готова была отвориться перед Гермионой Грейнджер, как новая, ранее неизведанная дорога. Только куда она в конечном итоге приведет?
Квартира сочетающая в себе холодные тона, зеленый и белый цвет удивительно отражала внутренний мир Драко Малфоя. Первое отражало в нем человека руководствующегося логикой, а не эмоциями. Симметрично развешанные картины говорили о том, что Драко выбирал здравый смысл, нежели интуицию. Наличие дверей и четко разграниченных зон, как и закрытые шторами окна показывали блондина интровертом, привыкшим также закрываться от людей.
Проводя аналогию к себе, Гермиона отметила что в ее квартире все в точности до наоборот. Много теплых оттенков и дерева — руководствуется эмоциями, приглушающими здравый смысл, в стрессовых ситуациях. Картины, развешанные «по феншую», демонстрировали опору на интуицию. А вот отсутствие межкомнатных дверей и всегда открытые огромные окна являлись признаком экстраверта.
— У вас очень красиво, Мистер Малфой. — оглядываясь, отметила Гермиона. — Мерлин… Это ваш сын?
В проходе, мило улыбаясь, появилась точная копия отца — Скорпиус Малфой. Высокий белобрысый мальчишка одетый в зеленую рубашку и классические штаны с интересом разглядывал гостью.
— Здравствуйте, Мисс Грейнджер. — спокойно произнес мальчик и подошел ближе. Даже в столь юном возрасте от него исходила уверенность. А еще он был дико красив.
Белые, как снег волосы, без желтых оттенков. Серые как сталь глаза, таящие в своих чертогах неизвестные никому тайны. Длинные ресницы, подчеркивающие разрез глаз и истинно аристократический подбородок, скорее всего доставшийся ему от матери.
Асторию Гермиона знала еще со школьных времен. Кажется, она была на курс или два младше их самих. Чистокровная волшебница с идеальными манерами и отличными знаниями правил этикета. Слизеринка по крови и духу. Та, кого любят и почитают в высших кругах. Та, на кого равняются и стараются подражать. Словом, идеальная партия для такого мужчины как Драко Малфой. Когда пара только обручилась, об этом трубили все издания. Им приписывались прозвища: «Лучшая пара века», «Элита аристократического общества», «Серебро магического мира» и все в этом духе. Родители Драко были в восторге. А через год у них родился первенец, сын.
Это последнее, что Гермионе было известно об Астории. Дальнейший след девушки исчезал. О ней больше не говорили, а Малфой-младший пропал с первых полос, как благотворитель и меценат.
— Здравствуй. — улыбаясь, Гермиона передала сыну Малфоя коробочку с пирожными и разулась.
— О, вижу вы уже познакомились. — из прохода появился сам Драко, одетый в точности как и его дитя. Единственное, у него были расстегнуты две первые пуговицы на рубашке. — Это мой сын — Скорпиус, названный в честь одноименного созвездия. Прошу, пройдемте в столовую. Я там накрыл скромный стол.
Под скромным столом Малфой подразумевал стол на восемь персон заставленный яствами, какие только пожелает душа. Здесь было и мясо, и рыба, и салаты, и пироги, и вино, только что разлитое по бокалам.
— Вы правы, Мистер Малфой, стол действительно небольшой. — непривычно для себя самой усмехнулась Гермиона. Ранее она прекрасно умела иронизировать, но теперь это звучало инородно для ее речи.
— Прошу прощения, если смутил вас. Мне всего навсего хотелось удивить и создать благоприятную обстановку для нашего ужина.
— Стоит отметить, что папа приготовил все эти вкусности сам. Вам точно необходимо попробовать, Мисс Грейнджер. Мясо, которое он готовит буквально тает во рту! А уж про салаты и говорить нечего.
В который раз заправив прядь за ухо, Гермиона быстро взглянула в глаза Драко и опустила взгляд в пол, подходя ближе к столу. Вот это представление кулинарных шедевров отца.
— Могу сказать, что пахнет уже отменно.
Как только все сели на свои места, трапеза началась. Неуверенно приступая к еде, Гермиона не сводила глаз с Драко. А тот в свою очередь улыбался одними уголками губ.
— Не думала, что вы умеете готовить, Мистер Малфой. — сказала Грейнджер, искренне удивляясь потрясающему вкусу блюда.
— О-о-о, — загадочно протянул Скорпиус. — он еще и не то умеет.
Услышав эти слова, Гермиона подавилась мясом, которое только что положила в рот и не успела прожевать. Краска моментально залила лицо, сделав ее похожей на спелый помидор. Мерлин…
— Прошу прощения. Мне нужно в уборную. — прошептала Грейнджер, поднимаясь со стула.