— Ареста! — вырвалось у Евы.
— Должен предупредить вас о такой возможности, мадам.
Напряжение достигло высшей точки. Все, кроме Горона, уже не в состоянии были говорить по-французски.
— Нет, не сделают они этого, — со слезами на глазах сказала Елена. Она дышала с присвистом и решительно выдвигала вперед нижнюю губу. — Не могут они так поступить с английской подданной. Бедный Морис очень дружил с нашим консулом. И все же, Ева…
— Нет, это кое-что объясняет, — сама не своя крикнула Дженис. — Я про осколок говорю… И почему вы не звали на помощь, если на самом деле испугались этого мистера Этвуда. Уж я бы позвала.
Тоби в сердцах лягнул каминную решетку.
— И этот парень в самом деле торчал в комнате, когда я звонил, — пробормотал он, — вот что меня убивает…
Дядя Бен молчал. Он вообще редко высказывался. У дяди Бена были золотые руки, он мог починить машину, выстрогать игрушечный кораблик и оклеить стены не хуже любого профессионала. Он сидел у чайного столика и курил трубку. Время от времени он поглядывал на Еву с едва заметной подбадривающей улыбкой, но добрые глаза смотрели беспокойно, и он все качал и качал головой.
— Что касается, — тут и мосье Горон перешел на английский, — ареста миссис Нил…
— Одну минуту, — сказал Дермот.
Все вздрогнули, когда он заговорил.
Они его и не заметили, во всяком случае, не обратили на него внимания. Он сидел в темном уголке за пианино. Теперь глаза Евы устремились прямо на него. На секунду он испытал приступ страха и смущения, которые так мучили его в прошлом, когда он думал, что на всю жизнь останется уродом. Пережиток недобрых давних дней. Тех дней, когда он понял, что нет ничего мучительней душевных страданий, и выбрал соответствующую специальность.
Мосье Горон вскочил.
— Ах ты, господи! — театрально вскричал префект. — Я забыл. Друг мой, прошу извинить, если я был с вами невежлив. Но тут такие дела…
Префект простер руку.
— Я желаю вам представить моего друга, доктора Кинроса, из Англии. А это люди, о которых я вам говорил. Миледи Лоуз, брат, дочь, сын. И мадам Нил. Как поживаете? Надеюсь, хорошо?
Тоби оторопел.
— Вы англичанин? — спросил он.
— Да, — улыбнулся Дермот. — Я англичанин. Но пусть вас это не беспокоит.
— Я думал, вы подчиненный Горона, — тоном оскорбленного достоинства заявил Тоби. — Черт побери, а мы при вас говорили, — он оглядел всех, — и так свободно!
— Ну и что? — сказала Дженис.
— Извините меня, пожалуйста, — сказал Дермот, — единственное, что оправдывает мое вторжение, это…
— Это то, что я попросил доктора Кинроса мне помочь, — объяснил мосье Горон. — Для души он занимается медициной, он замечательный врач и практикует на Уимпол-стрит. А помимо этого, насколько мне известно, он изловил трех важных преступников. У одного был неверно застегнут плащ, другого выдала манера говорить… Психологический подход, понимаете. Вот я его и позвал сюда…
Дермот смотрел прямо на Еву.
— Потому, что у моего друга мосье Горона, — сказал он, — имеются сомнения относительно улик против миссис Нил.
— Друг мой! — вскричал префект с горьким упреком.
— Разве нет?
— Нет, — ответил Горон самым зловещим тоном. — Теперь уже нет.
— Но истинная причина моего прихода и попыток оказать вам помощь та, что я когда-то знал вашего мужа…
— Вы знали Мориса? — крикнула Елена, встречая взгляд Дермота.
— Да. Давно еще, когда моя работа была связана с тюрьмами. Он очень интересовался тюремной реформой.
Елена покачала головой. Как ни смущало ее присутствие нежданного гостя, она вскочила с кресла, стараясь выказать ему радушие. Но напряжение последней недели не могло не сказаться. Как всегда, при упоминании Мориса ей на глаза навернулись слезы.
— Морис, — сказала она, — не просто интересовался. Он изучал тюремную публику, то есть, я хочу сказать, заключенных, он буквально все о них знал. Хоть они-то сами часто ничего про него не знали. Потому что, понимаете, он помогал им и не хотел никакой благодарности, — голос ее уже дрожал. — Ой, господи, и о чем это я говорю? Какой смысл об этом сейчас вспоминать?
— Доктор Кинрос, — тихо и отчетливо произнесла Дженис.
— Да?
— Они всерьез говорят об аресте Евы?
— Надеюсь, что нет, — спокойно сказал Дермот.
— Надеетесь? Почему?
— Потому что в противном случае мне пришлось бы сражаться с моим старым другом мосье Гороном до последнего.
— Ну хорошо, вот вы слышали рассказ Евы. Так что вы об этом думаете? Вы ей верите?
— Да.
Лицо мосье Горона являло собой образец вежливого бешенства. Но он смолчал.
Присутствие Дермота действовало на всех успокаивающе, разряжало нервное напряжение.
— Каково было все это выслушать, — заметил Тоби, — каково нам всем…
— Еще бы. А вам не приходило в голову, — сказал Дермот, — что миссис Нил тоже не так-то удобно было все это рассказывать?
— И вдобавок еще в присутствии совершенно постороннего человека! — продолжал свое Тоби.
— Прошу прощения. Я могу уйти.
Тоби, по-видимому, сделал над собой усилие.