Надо сказать, что Рейли всё ещё чувствовала себя не лучшим образом. У неё кружилась голова, к горлу подкатывала тошнота, и ей требовалось немало усилий, чтобы держаться на ногах. Так что ясно мыслить было трудно. Тем не менее она решила поддержать разговор и, покачав головой, сказала:
— Не знаю. А почему?
— Она сама позвонила и пригласила меня в гости.
— Вот об этом я уж точно не знала. Думала, что ты…
— Знаешь, чего она добивалась? — При одной мысли об этом Джесс брезгливо скривила рот. — Хотела сообщить мне, что Майк не мой отец. Настаивала на том, что тот задохлик, с которым она жила, и есть мой истинный папочка. — Сказав это, Джесс опустила глаза и стала с преувеличенным вниманием рассматривать кончики ногтей левой руки, словно размышляя, не пора ли сделать маникюр.
Рейли молча стояла перед ней, не зная, чему верить. Правда ли это или очередная уловка Джесс? Так сказать, очередной элемент интеллектуальной игры, которую та с ней вела? С минуту подумав, Рейли решила поддержать игру и посмотреть, что из этого получится.
— Должно быть, в тот момент тебе действительно пришлось несладко. Но почему ты не рассказала об этом мне?
Джесс проигнорировала её слова и продолжила:
— Можешь понять, что испытала в ту минуту девочка-подросток, просто раздавленная этим известием? — осведомилась она, переводя на Рейли взгляд своих когда-то невинных, а теперь таких холодных и жестоких голубых глаз. — Можешь?
— Могу только представить. Мне очень жаль, что всё так вышло, — произнесла Рейли, делая ещё один небольшой шажок по направлению к ней.
— Я никак не могла взять в толк, почему она мне это рассказала. Зачем ей понадобилось разрушать мой внутренний мир и терзать моё бедное сердце. Впрочем, если разобраться, мать просто была в своём обычном репертуаре. За годы разлуки она совершенно не изменилась. — Джесс невесело рассмеялась. — Между прочим, Рейли, она предоставила мне право выбора: переехать в её дом и жить со своими, так сказать, настоящими родителями или остаться с тобой и Майком. — Джесс покачала головой. — Мне тогда исполнилось всего четырнадцать, и я была испуганным, сбитым с толку ребёнком. Разве я могла ответить на такой серьёзный вопрос?
— Не стоило и пытаться. Повернулась бы, ушла — вот и всё, — тихо сказала Рейли.
Джесс посмотрела на неё с едва заметной улыбкой:
— Уж не хочешь ли ты сказать, что понимаешь меня, сестричка?
Рейли кивнула:
— По крайней мере стараюсь. Между прочим, я всегда стремилась тебя понять… Или хотя бы представить, через что тебе пришлось пройти и что ты чувствовала, когда…
— Убивала мать, — закончила за неё фразу Джесс.
— Да.
Джесс внимательно посмотрела на старшую сестру:
— А ведь это одно из главнейших табу, не правда ли, сестричка? Так, во всяком случае, писал Фрейд, а я, да будет тебе известно, прочитала в тюрьме все его труды, посвящённые этой теме. Убийство матери — и шире, родителей, людей одной с тобой крови, — во все времена считалось самым строгим табу. Как думаешь, ты понимаешь это сейчас во всей полноте?
Рейли кивнула:
— Во всей полноте, Джесс. — Она приблизилась к сестре ещё на один шаг. — Послушай, почему бы тебе не убрать этот ужасный шприц и…
— А тебе не приходило в голову, что если я способна на такое, то и ты, возможно, тоже?
Что-то в её голосе заставило Рейли насторожиться. Кроме того, она заметила, что живость и непосредственность сестры, выплывшие на краткий миг на поверхность, вновь исчезли без следа и в гостиной сидела прежняя — холодная, жёсткая и очень расчётливая — Джесс. Она снова затеяла с Рейли игру и выискивала болевые точки и слабые места, чтобы тем увереннее подавить её волю и способность к сопротивлению.
— Что ж, теперь твоя очередь выбирать, — ледяным голосом произнесла Джесс и вонзила иглу в шею Майка, поднеся палец к шприцу. Почувствовав боль, Майк вздрогнул и пробормотал нечто невразумительное.
Рейли в ужасе посмотрела на сестру:
— Джесс, не смей!
Та положила большой палец на шприц.
— Хочешь, чтобы я прекратила?
В глазах Рейли блеснули слёзы.
— Да… конечно… прошу тебя, Джесс…
— Тогда останови меня.
— Что?
— Не забывай о пуле, Рейли. У тебя есть один патрон. Ты можешь убить меня и спасти своего отца. Теперь мы обе знаем, что Майк не мой отец, соответственно, мне на него наплевать. Так что выбирай — узнай наконец, на что ты способна.
— Но я не хочу тебя убивать, — запротестовала Рейли. — Не важно, что было раньше… всё-таки ты моя сестра.
Джесс рассмеялась странным гортанным смехом, от которого у Рейли пробежали мурашки.
— Господи, какая ты всё-таки предсказуемая! После всех этих лет всё ещё пытаешься разыгрывать карту «счастливой семьи»? — Неожиданно её палец, лежавший на шприце, пошевелился. — Итак, Рейли, как уже было сказано, выбирай — или он, или я.
Рейли покачнулась на ещё нетвёрдых из-за головокружения ногах.
— Я… не могу…