Рейли вздохнула и покачала головой. Хотя она не ожидала увидеть ничего другого, крохи веры у неё ещё оставались — где-то в глубине души таилась надежда, что в один прекрасный день отец предстанет перед ней если не счастливым, то по крайней мере трезвым и чисто выбритым. Иными словами, обретёт новый образ, отличающийся от уже привычного образа пьяницы. Впрочем, надо признать, она требовала от судьбы слишком многого. Даже теперь, когда согласилась работать в Дублине, чтобы быть поближе к нему и оказывать посильную помощь.
Подойдя к окну, Рейли широко раздвинула шторы. За окном стояло ясное утро, и потоки солнечного света хлынули в комнату. Пара лучей упали Майку на лицо, от чего он заворочался на диване, недовольно заворчал и, прикрывая глаза от солнца рукой, приподнял наконец голову.
— Какого чёрта?
— Привет, отец. — Рейли проверила ближайшее кресло, нет ли там какого-либо мусора, и, убедившись в его отсутствии, осторожно присела на край.
Майк медленно уселся на диване и только тогда окончательно зафиксировал сознанием присутствие дочери.
— Как, к дьяволу, ты сюда попала?
— Ты опять оставил открытой входную дверь. Сколько раз тебе говорить, чтобы не забывал об осторожности?
Устроившись наконец на диване, Майк устремил на дочь припухшие, с красными прожилками глаза.
— Опять приехала, чтобы изводить меня своими придирками?
Рейли покачала головой:
— Просто хотела с тобой повидаться.
Майк впервые с момента встречи внимательно посмотрел на дочь, оценив её респектабельный тёмно-синий костюм и дорогие чёрные туфли на каблуках.
— Ты что же — не пошла на работу?
— Именно туда и направляюсь. Но вот решила по пути в лабораторию заскочить к тебе.
— Как дела на работе? Не спасла ещё мир? — не слишком удачно пошутил Майк, ухмыльнулся, оглядел пол рядом с диваном в надежде узреть свою бутылку и не смог скрыть разочарования, обнаружив, что в ней совершенно не осталось виски. Облизав губы, поднял глаза и устремил взгляд на Рейли. — Не могла бы одолжить мне двадцатку?
Рейли проигнорировала вопрос отца. Это была старая игра. Он просил у неё деньги, она отказывала, зная, что папаша тут же купит на них очередную бутылку. Она представления не имела, как он ухитрялся так надираться на пенсию, но в любом случае помогать ему не собиралась.
— Я подумываю съездить в этот уик-энд на побережье, где сохранилась старая городская застройка, — сказала она. — Думаю, поездка будет интересной. Не хочешь ко мне присоединиться?
Отец некоторое время с удивлением на неё смотрел.
— Зачем? Какого дьявола мне туда тащиться?
— А затем, что в этом городе есть места поинтереснее, чем дешёвые кабаки. Или ты в этом сомневаешься?
Майк наклонился вперёд, сделав первую за утро попытку подняться на ноги, но у него ничего не получилось и он снова плюхнулся на диван. Судя по покрасневшей физиономии, его мучило жестокое похмелье.
— Только не надо морализировать. Хотя бы сегодня.
— Есть и другие интересные места, куда мы могли бы поехать, — продолжала настаивать Рейли. — Мне казалось, тебе будет приятно, если мы вместе отправимся в небольшое путешествие, подышим воздухом…
Майк сделал вторую попытку подняться с дивана, завершившуюся на этот раз полным успехом.
— Мне необходимо сходить пописать.
Рейли покачала головой, наблюдая за тем, как он тряской рысцой пересёк комнату и скрылся в коридоре, в конце которого располагалась крохотная ванная комната.
Звон бившей о стенку унитаза струи долетал даже в гостиную.
— Если бы ты предложила прокатиться до пивоварни фирмы «Гиннесс», я, возможно, и согласился бы! — крикнул папаша в незакрытую дверь ванной.
Рейли встала с кресла. С одной стороны, ей хотелось остаться с отцом, с другой — она проклинала каждую минуту, проведённую в этой норе. Выглянув в коридор и увидев в дверном проёме ванной стоявшего к ней спиной писающего отца, она сказала:
— Предложение остаётся открытым, поэтому дай мне знать, если планы у тебя изменятся.
— Ладно…
Уходя, Рейли напоследок со смешанным чувством жалости и отвращения бросила взгляд на жилище отца. Нынешний Майк Стил разительно отличался от некогда сильного, остроумного и трудолюбивого папочки, уделявшего всё своё свободное время дочерям, когда они росли и ходили в школу. Но с той поры произошло много всего — такого, что заставило бы искать прибежище в бутылке и более сильного духом человека. И не столь уж важно, что она прилагала максимум усилий, чтобы поддержать его, даже помогла с переездом в родную Ирландию в надежде, что здесь он избавится от угнетённого состояния, сумеет справиться с пороком. Но теперь Рейли совершенно точно знала, что ничто не заставит его забыть о случившемся с Джесс. Ведь и сама она, как ни старалась, не могла избавиться от мыслей об этом.
Оказавшись часом позже у себя в офисе, Рейли испытала облегчение. Лаборатория предоставляла ей своего рода убежище от жизненных невзгод и внутреннего неустройства. Здесь всё находилось в идеальном порядке и обладало смыслом.
Но сегодня она даже в лаборатории чувствовала себя не в своей тарелке.
Опустив голову, Рейли посмотрела на распечатку, которую сжимала в руке.