– Назад! Назад! – завопила королевская стража. – Отойдите!
Королева улыбнулась.
– Молния Маккуин! – радостно сказала она, узнав всемирно известного гонщика.
– Всё в порядке! – пытался сказать зевакам Маккуин. – Мэтр хочет кое-что сказать. Давай, Мэтр!
Мэтр почувствовал, что все взгляды обратились к нему.
– Ладно, – произнёс он, пытаясь собраться с мыслями. – Тут кое-кто пытался сорвать гонку и навредить автомобилям, и я знаю кто! Ой, стойте! Ваше Величество!
Мэтр сообразил, что не отвесил поклона. И когда он наклонился, все увидели бомбу.
– У него бомба! – закричали охранники, рванув к Мэтру. – Быстро, на землю!
– Не стреляйте! – это был Финн Макмисл. Британский шпион вместе с агентом Делюкс отследил Мэтра. – Вы заденете бомбу!
Финн и Холли быстро приближались к Мэтру. Финн встал между Мэтром и королевой. Он доверял Мэтру, но его главная задача – защищать королевских особ.
– Мэтр, – спокойно сказал Финн, – я не знаю, что ты делаешь, но сейчас же остановись.
Маккуин слегка толкнул друга в бок:
– Мэтр, давай сразу к делу.
– Ладно! – крикнул Мэтр. И повернулся к сэру Майлсу Карданвалу:
– Это он!
– Что?! – воскликнул Карданвал. – Я? Ты в своём уме?
Мэтр продолжал:
– Я понял это, когда увидел, что вы вот эту бомбу прикрутили на болты Уитворта – как те, которые держат двигатель с фотографии. А потом я вспомнил, что про английские движки говорят: если под ними нет масляной лужи, значит, внутри масло закончилось.
Карданвал был в бешенстве. Бомба продолжала тикать.
– Что он несёт? – вскричал Карданвал.
Мэтр посмотрел сэру Майлсу прямо в глаза:
– Это у вас в Японии масло протекло. А вы всё свалили на меня.
– Электромобили не пользуются маслом, т-ты, олух! – с запинкой сказал Карданвал.
– Значит, вы притворяетесь! – уверенно выпалил Мэтр. – Вы не перешли на электродвигатель. У вас там под капотом тот вёдерный движок с фотографии.
Мэтр уже направился к Карданвалу, чтобы поднять ему капот, когда заговорила Холли:
– Мэтр, Карданвал организовал эту гонку. Зачем ему кого-то убивать?
– Чтобы все решили, что «Алинол» – это плохо, и стали бы покупать только бензин, – решительно ответил Мэтр. – Он сам сказал это в казино искажённым голосом.
– Мэтр, – возразил Финн, – он создал «Алинол».
– Да, – сказал Мэтр, – но что, если ему попалось огромное нефтяное месторождение как раз тогда, когда все ищут новые виды топлива? Что, если он придумал «Алинол», чтобы убедить всех, что альтернативное топливо не может быть хорошим?
Холли и Финн не сводили глаз с Мэтра. Затем они повернулись к Карданвалу.
– Не подходи, придурок! – крикнул Мэтру Карданвал. Оставались считаные секунды до того, как бомба должна была взорваться. – Ты псих! Псих!
А затем Карданвал сказал:
– Деактивировать!
И бомба перестала тикать.
– Бомба деактивирована, – объявил компьютер. – Хорошего дня, сэр Майлс.
Теперь сомнений не оставалось. Карданвал был тем самым, чей голос мог деактивировать бомбу. Он и был тем ведром – загадочным лидером преступной организации.
На следующий день в Букингемском дворце королева посвятила Мэтра в рыцари. Ржавый тягач низко поклонился, а королева произнесла:
– Я нарекаю тебя сэром Мэтром.
Мэтр посмотрел на королеву.
– Сэром? – спросил он. – Да что вы, ваше величество, зовите меня просто «Мэтр». Не нужно никаких этих «сэров». А кстати, все друг друга знают? Королева – Молния Маккуин. Молния Маккуин – королева. Королева – Макмисл. Макмисл – королева.
Мэтр продолжил всех знакомить, а толпа славила нового героя – того, чьё мужество и ум спасли не только гонщиков, но и весь мир.
Глава 23
В Радиаторе Спрингс повесили новую растяжку. На ней было написано: «Добро пожаловать в Радиатор Спрингс, родной город Молнии Маккуина и тягача сэра Мэтра».
На последний заезд Мирового гран-при собрались целые толпы туристов. Приехали и все гонщики, которым не удалось финишировать в Лондоне, среди них Франческо Бернулли. Но все смотрели только на Мэтра.
– Так ты и правда был шпионом? – спросил сэра Мэтра один из туристов.
– Расскажи нам всё! – попросил другой.
Мэтр рассказал, как летел на шпионском самолёте в Париж.
– Всё правда так и было? – спросил автомобиль из толпы. – Шпионский самолёт? Да брось.
В этот момент все услышали приближение Сидли, самолёта-шпиона. Он выполнил идеальную посадку поодаль, возле мотеля «Конус».
– Ты прав. Верится с трудом, – сухо пошутил элегантный самолёт.
– Сид! – крикнул Мэтр. Он увидел, что из самолёта выехали Финн и Холли.
– Что вы здесь делаете?
– Говорят, здесь сегодня проходит важное соревнование, – ответила Холли.
Луиджи подъехал поближе:
– Вижу, вы получили мой е-мейл!
Весь Радиатор Спрингс собрался возле вновь прибывших.
Мэтр заметил вмятину на крыле у Холли. Это была та вмятина, которую она заработала, спасая Мэтра от Грэма и Эйсера. Раньше Мэтр её не замечал.
– Не переживай, – утешил Мэтр. – Мой друг Рамон её в миг выправит, руль повернуть не успеешь.
Холли улыбнулась:
– Ну нет, я её не трону. Она слишком ценная.
– Ценная вмятина? – Луиджи обернулся к Гвидо. – Она такая же сумасшедшая, как Мэтр.