Читаем Таежная кровь полностью

Первые минуты Топ и Вася пытались затушить огонь снегом, забивали пламя суконными куртками. Однако все попытки казались безрезультатными. Надо было срочно доставать стреляного соболя. Иначе желанная добыча грозила опалиться от высокой температуры. Медлить было нельзя. В следующую минуту, как-то приостановив беснующееся пламя, они прикрыли дупло своими куртками. И это дало шанс.

В то время как Василий хаотично перевыполнял нормы противопожарной обороны, со скоростью снежной пушки бросал в огонь комья снега, Топ проворно взбирался вверх по стволу горящего кедра. Вот тогда ему и пришлось впервые испытать ощущения загнанного в дупло соболя. Все закончилось благополучно. Топ сбросил соболя Васе, потом как-то спрыгнул вниз сам. Но то состояние, преследовавшее его последующие несколько часов, когда наглотался смоляного дыма, помнит как сейчас.

Сколько Топ пробыл на кедре в густом смолистом, едком дыму? Минуту, полторы? Этого времени было достаточно, чтобы его состояние находилось на границе дурмана. Сразу после того, как он спустился, все было нормально. Если не считать, как долго пришлось выгонять из легких сизый воздух, кашлять да сплевывать на снег смолистую слизь. Все началось чуть позже, когда они пошли с Василием в гору.

Топ шел за другом, но не понимал, куда и зачем они идут. Рядом бегали какие-то существа (собаки), впереди шел человек, но Топ не узнавал, кто это. Хватал снег, зачем-то скатывал снежки, бросал их в сторону, пинал колодник. Находился в какой-то эйфории, отключенным от мира сего. И долго потом не мог объяснить свое состояние, где вроде бы все помнил, но не мог дать здравую оценку своим действиям, зачем он это делал.

Позже все вернулось на свои места. Как будто «включившись» или проснувшись, Топ смотрел по сторонам, соображая, где находится, почему болит голова и так тяжело бьется сердце.

Второй эпизод отравления дымом произошел позже. Примерно через год, в начале лета. Когда они с Виктором, братом Василия, ходили куда-то по праздной тайге. Причину того путешествия объяснить трудно. Просто встретились, сговорились и пошли «в далекую тайгу», где еще ни разу не были. Что в переводе на языке местных охотников понимается так: «дурная голова ногам покоя не дает». Любому таежнику хочется знать – что там, за линией горизонта. А когда попадаешь «туда», влечет еще дальше.

Так вот. Шли они долго, упорно. С раннего утра до позднего вечера. Остановились лишь единожды для того, чтобы перекусить да набраться сил. Если вычесть один час на обед, то «полного хода» без остановки насчиталось пятнадцать часов. Соответственно – путники устали. Да только что для молодых промысловиков однодневный переход налегке? Одному – двадцать пять, второму – тридцать пять лет! В такие годы не знаешь, где сердце бьется. Но отдохнуть несколько часов все одно не помешает. Хоть и лето на дворе, месяц июнь, ночи короткие.

Но все равно сумерки и усталость свое берут. Вот уже половина одиннадцатого, над тайгой тучки дождевые сгустились, темно. Остановиться бы, запалить дранощепину да ночевать под кедром. Но где-то неподалеку должна быть старая палатка. В тепле, у печки, на нарах, спать все-таки веселее. Дошли, дотянули.

Нашли старую палатку. Она представляла собой подобие маленькой избушки высотой в четыре ряда, накрытой капроновым шахтерским рукавом. Длина – два метра. И ширина такая же. Высота – не разогнуться, можно только ходить кренделем да сидеть. Вдоль стен – нары, каждому свои. Посредине, у стены – место для печки. А жестяная буржуйка с тремя коленами труб лежит на нарах, в сухом, непромокаемом месте. Хоть и темно в палатке, они очень быстро разобрались. Посветили спичками, нашли свечу, освоились. Поблагодарили шадака за то, что натаскал на нары травы. По всей вероятности, старательный косарь собирался зимовать, да попался в зубы аскыру: вся заготовленная трава цела, а хозяина нет. Что же – бывает.

Виктор и Топ раздвинули траву по сторонам, разделили по нарам. На место стожка установили печку, разожгли ее, вскипятили чай. Едва «приголубили» по кружке, глаза сами стали слипаться. Усталость взяла свое: пятнадцать часов на ногах по тайге – не шутка. В палатке тепло, уютно, хорошо. На нарах – мягкая шадачина (трава лесной пищухи) так и зовет прикорнуть.

Легли путники, уснули. Печка горела жаркими дровами. Перед тем как закрыть глаза, Виктор заметил, что в палатке «кумар», слишком много дыма. Однако объяснили это тем, что жестяной печке достаточно времени, прогорела и подсекает дым. Ночью кто-то из них просыпался, еще подкидывал на угли дрова, подживлял огонь. А в носу першило от дыма. Легкие «горчили». Голова раскалывалась от боли.

Утром Виктор и Топ не могли подняться с нар. Состояние было таково, как будто каждый из них не спал неделю, ежедневно отрабатывая в забое шахты по две смены. Тело налилось свинцом, голова каменная. Стоило огромных усилий пошевелить рукой, ногой, приподнять голову. Думали, что это все от вчерашнего перехода, почему и было решено отдохнуть еще хоть несколько часов. Так продолжалось до вечера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги