Читаем Тафгай. Том 8 (СИ) полностью

После матча в автобусе, который из шумного Нью-Йорка увозил нас в захолустный и спокойный Принстон, стояла самая настоящая праздничная атмосфера. Так как в третьем периоде скользкий счёт — 3: 2 мы превратили в уверенную победу — 5: 2. Мне повезло оформить хет-трик, после того, как наша первая тройка нападения убежала в контратаку на одного защитника гостей, который так старался помешать, что сбил собственного вратаря. А жирную финальную точку в игре поставил Виктор Хатулёв. Он тоже улетел в контратаку вместе с поляком Веславом Йобчиком, где уверенно положил 5-ю шайбу.

Ещё я подтвердил своё приглашения на свадьбу в это воскресенье, и по случаю предстоящего торжественного события прикупил в автобус на дорожку три ящика американского пива «Лаки Лагер». Но, естественно, радость от победы разделяли не все. Александр Рагулин, просидевший два периода на банке, потребовал от меня объяснений.

— Палыч, не хотел тебе после первого периода говорить, но тренер Эл в данный момент не доволен твоей физической формой, — без всяких выкрутасов ответил я. — Сбрось 8 кг и скорость вернётся.

— Да, какая скорость, мне уже 32 года, — отмахнулся Рагулин, — я не мальчик.

— Немцу Цише — 34, а он сегодня несколько раз достойно вышел вместо Юры Тюрина и вместо Махача. А Стэну Миките из Чикаго, который дважды из-под тебя забил, целых 33. Сезон только начался, возьми себя в руки — банька, диета, утренние пробежки и всё наладится. Для НХЛ 32 года — это вообще не возраст. У нас следующая игра с Филадельфией, я тебе гарантирую, что ты будешь играть. И скажу прямо, придётся на льду помахать кулаками и не раз. У «лётчиков» полкоманды безбашенных.

— Ладно, поздравляю со свадьбой, — тяжело вздохнул Палыч, наверное уже представляя, как придётся не легко против «Бандитов с Брод-стрит».

Глава 14

Воскресенье 14-го октября на берегу озера Карнеги специально для моей с Лизой свадьбы был сооружён деревянный настил. И так как дожди осенью в штате Нью-Джерси не такое уж редкое явление, организаторы торжества предусмотрительно натянули тент над столиками, тацполом и невысокой сценой с музыкантами. Естественно я во все эти приготовления не вникал. Достаточно было того, что мной была перечислена круглая сумма местному принстонскому агентству по организации праздников.

А вот с музыкантами вызвались мне помочь два Валерия, Харламов и Васильев. Эти два весёлых друга даже не пришли на вчерашнюю субботою тренировку, мотивируя тем, что они готовят музыкальный сюрприз и вообще составляют всю музыкальную и танцевальную программу, ведь местные лабухи ничего в советских свадьбах не секут. Кстати, тренер Эл немного поворчал во время непродолжительного тренировочного занятия, что отсутствуют лидеры команды, но в бутылку не полез.

Зато сегодня музыка действительно радовала мой слух. Это в Москве хочется какого-нибудь Мика Джаггера, а в Штатах наоборот — наступает тоска по моему адресу, который Советский союз. И сейчас местная музыкальная бригада, состоявшая из мужичков возрастом далеко за соракет, на ужасном русском языке с листочка пела:


Заботится сердце, сердце волнуется,

Почтовый пакуется груз.

Мой адрес — не дом и не улица,

Мой адрес — Советский Союз…


Правда, гостям на свадьбе, делившихся на два больших лагеря, на хоккеистов с жёнами и на родителей и родственников Лизы, кажется было всё равно подо что отплясывать, выпивать и веселиться. Но стоит признаться — одного человека я на свадьбу не пригласил. Не хотел видеть в такой торжественный день товарища Зимянина. И хоть мужики намекали, дескать не стоит усугублять конфликт, я был не преклонен, тем более всё, что делал начальник команды походило на настоящую войну, а не на банальную ссору.

— А теперь музыкальный сюрприз! — Гаркнул, дорвавшись до микрофона, Валера Васильев, на котором пиджак уже отсутствовал, а рубаха предательски вылезла из брюк. — Мужики давай на сцену!

На сцену конечно никто не полез, так как там элементарно отсутствовало место, зато почти вся русскоговорящая ледовая дружина сгрудилась словно хор имени Пятницкого перед музыкантами.

— Три, четыре! — Проорал Вася и музыканты грянули «Осень» группы ДДТ:


Что такое осень? Это небо! — Заголосили парни, словно стадо растревоженных бизонов:

Плачущее небо под ногами!

В лужах разлетаются птицы с облаками!

Осень, я давно с тобою не был…


— Про что песня? — Заинтересовался, подсевший рядом, старший тренер Эл Арбор. — Чего они так надрываются?

— Если коротко, то перевод такой, — шепнул я. — Осень, доползем ли, долетим ли до ответа, что же будет с Родиной и с нами? Почти как у Шекспира: «Быть или не быть».

— Очень странная русская песня, — пожал плечами канадец. — Осень — это же всего-навсего время года. Я вот что скажу, Тафи, тренироваться надо лучше и не забивать голову глупыми вопросами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика