Читаем Тайфун над Майами полностью

Девушка покачала головой. Ее слезы быстро просыхали. Болан взял с комода коробку «Клинекса» и бросил ей на кровать. Сначала она встала на четвереньки, затем села, поджав ноги, достала платок и деликатно вытерла нос и глаза. До Болана дошел смысл ее маневра, и он тут же дал ей понять, что все видел, но на сделку не пойдет.

— Вы слышали такое имя: Сиро Лаванжетта?

— Да, это… деловой человек, партнер мистера Бальдероне.

— Хороший ответ, — пробормотал Болан. — О'кей. Сколько девушек работает на Бальдероне?

— Довольно много. Иногда бывает… были… многолюдные вечеринки.

— Всегда в одном месте? Всегда в этом отеле?

Джин вздохнула и покачала головой.

— Нет. В разных местах. Иногда на яхте «Мерри Дрю».

— Как идут дела в настоящий момент?

Она опустила глаза, не выдержав его испытующего, пронзительного взгляда.

— Очень хорошо.

— А точнее?

— Сюда съехалось много народу. Я думаю, тут проходит какое-то совещание. Но они рассеяны по всему пляжу. Один живет тут, другой там. Если честно, то друзей слишком много. Мистеру Бальдероне пришлось вызвать девушек с побережья залива.

— Хорошо. Принесите карандаш и лист бумаги.

— Зачем?

— Мне нужен список всех мест, куда Бальдероне должен отправить девушек на этой неделе.

— Вы с ума сошли! Я не имею об этом ни малейшего представления. Вы полицейский? Почему вы не можете воспользоваться…

— Молчать! — рявкнул Болан.

Она испуганно моргнула и отшатнулась, словно в ожидании удара.

— Значит, вы не полицейский, — почти беззвучно прошептала Джин. — Сожалею, но я не знаю всех этих мест.

— Но кое-что вам известно.

— Да, я знаю несколько адресов.

— Пишите!

— Боюсь, что из-за вас меня ждут серьезные неприятности.

Болан покачал головой.

— Вы их уже дождались, милочка. И не я виноват в этом. Когда я вас нашел, вы уже были по уши в дерьме.

Девушка снова заплакала. Болан достал свой блокнот, вложил его в руки Джин и протянул ей ручку.

— Начинайте писать, — приказал он ледяным тоном. — И постарайтесь не ошибиться. Я бы не хотел в другой раз увидеть в оптике прицела вашу хорошенькую головку.

— Я… я не знала, что они связаны с мафией, — выдавила сквозь рыдания Джин.

— Зато теперь знаете.

Девушка вытянулась на кровати и начала составлять список. Хлюпая носом, она оторвалась от работы, чтобы вытереть глаза и бросить на Болана полный упреков взгляд.

— Держу пари, что я знаю, кто вы, — сказала она.

— Вот как? Пишите!

— Да, — уверенно заявила она. — Я знаю, кто вы. И они тоже знают. Я слышала, как они говорили о вас. Тогда я ничего не поняла, зато теперь все стало на свои места. Вы попали в еще большую переделку, чем я, мистер Мак Болан. Я не поменялась бы с вами местами даже за все деньги Майами. Вы считаете себя их судьбой и палачом. Но вы так же неправы, как и они.

— Распознать убийцу может лишь другой убийца, — сухо ответил Болан.

— И чтобы убивать, нужно быть убийцей, — возразила девушка.

Джин взяла себя в руки, успокоилась, и ее страх перед Боланом улетучился. Покончив со списком, она вернула ему блокнот и ручку.

— Вот ваш список. Идите, топитесь в чужой крови.

— Спасибо, — ответил Болан, пряча блокнот в карман. — Если вы расскажете им об этом, вам крышка. Причем к вашей смерти я не буду иметь никакого отношения. Я сохраню тайну. Лучше будет, если вы поступите так же.

— Иногда мне кажется, что я мертва уже давно, — сказала Джин, падая головой на подушку.

Болан улыбнулся.

— Я хотел бы когда-нибудь снова поговорить с вами об этом.

— Конечно.

— Я серьезно. Я вернусь, но не с деловым визитом.

Джин нахмурилась, потом опустила глаза.

— Кстати, — сказала она. — Я подрабатываю не часто. Если бы вы знали, какая это дрянь и грязь — ремесло манекенщицы. Нормальная девушка быстро теряет свои… моральные устои.

Болан наклонился над кроватью и мимолетным поцелуем прикоснулся к ее губам.

— Благодарю за информацию.

— Сначала вы мне угрожаете, потом благодарите, — вздохнула она. — Прощайте, убийца.

— Палач, — поправил ее Болан. — Тут тоже существует некоторая разница.

— Конечно. Такая же, как и моя. Я опустилась, а вы, тем не менее, виновны, и никакая разница не может приниматься в расчет.

Болан дружески похлопал ее по ноге.

— И все же я бы хотел поговорить с вами на эту тему в другой раз, — он поднялся и направился к двери.

В списке, составленном Джин Киркпатрик, фигурировали такие люди, которых в Майами никогда раньше не видели в одной компании. Мак вспомнил, что с самого начала его битва против мафии носила обезличенный характер и не сводилась к наказанию конкретных виновников. Эта война отличалась от той, в которой он приобрел свой опыт, лишь географически. Майами стал просто новым полем боя, но задача осталась прежней: убивать. Уничтожать противника.

Слово «разница» часто приходило ему в голову. Встреча с Джин Киркпатрик вызвала у него определенные сомнения. Болан повернул ключ зажигания, и мотор машины тихонько заурчал. Мальчишки опять появились из-за угла виллы и прицелились в него пальцами, сложенными в виде пистолета. Болан показал им язык, включил переднюю передачу и покинул тихий, уютный квартал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Альфред Элтон Ван Вогт , Борис К. Седов , Виталий Валерьевич Зыков , Евгений Сухов , Уильям Питер Макгиверн

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики