Праздник ощущался и на центральной площади, ближе к автобусной остановке. Лотки с фруктами, салатами, булочками, креветками и более экзотическими насекомыми, кузнечиками и гусеницами (кузнечиков есть можно, а гусеница показалась мне слишком жирной) активно обслуживали покупателей. Рядом крутились аттракционы. Играла музыка.
А ведь это было 26 декабря 2004 года: тот день, когда на Таиланд обрушилось стихийное бедствие — цунами, которое тайцы расхлебывали еще пару месяцев, которое вызвало столько жертв, что им не хватало крематориев, чтобы сжечь тела по традиционному обычаю. (Мы о бедствии узнали позже, а ужас происшедшей катастрофы открылся нам лишь в России, где эта тема была более обсуждаема, чем в Таиланде.) Тайцам пришлось хоронить умерших (что нехорошо: хоронить по индийским представлениям, подобным буддийским, можно только йогов и святых людей: душе остальных надо помочь освободиться). Но мировой катаклизм не помешал празднику. И это наглядная иллюстрация другого отношения к смерти, чем то, что существует в душе русского народа или европейской цивилизации. Возможно, умершие возродятся в лучшем теле к лучшей жизни, раз погибли на волне общего духовного подъема праздника, — чего и переживать?
В сумерках мы дождались нужного автобуса, попробовав салат из кукурузы и доедая банку мороженого, которую купили впрок по дороге. Мороженого уже не так хотелось, как днем, пока мы гуляли по городу. Вечером воскресного и праздничного дня автобус из Пхимая в Корат был набит битком. Ясю посадили третьей на двухместное сиденье какие-то тайцы, а я села потом тоже рядом с местным жителем, который держал на руках маленького щенка. Таец хотел спать, а щенок ползал по нему, выбирая место, куда бы потеплей уткнуться. Я взяла собачку на руки с разрешения хозяина, но вскоре ее увидела Сияна: "Какая хорошенькая" — и прониклась ревностью. Пришлось отдать ей — к счастью, хозяин не возражал, и наша обратная дорога прошла незаметно.
До поезда обратно в Бангкок и оттуда на острова оставалось еще часа три, сидеть на вокзале было скучно, и мы пошли просто прогуляться по улице. Было уже темно, и храмы были закрыты. К счастью, в темноте дочка от меня не отставала, и мы беседовали (днем мне приходилось постоянно подгонять ее). Пока мы путешествовали, мы обсудили с ней ее школьные проблемы общения с девочками и мальчиками, обычно возникающие у подростка — после поездки она стала увереннее в отношениях. Сияна же уже несколько лет хотела иметь собаку (но мы возражали, что заботиться о питомце должна она сама, а для этого она должна сначала научиться следить за собой). Яся часто играла со встречными бездомными щенками и даже в аэропорту поведала мне: "А знаешь, оказывается, в самолете можно провозить собак."
Но тут я заявила Сияне, что мне надоело говорить про ее любимых собак (которые нам встречались повсеместно — гораздо чаще, чем слоны. Возможно, это связано с тем, что в мифологии тибето-бирманцев очень популярен образ собаки. Собака выступает как жена первого человека. Две собаки охраняют по ночам слепленные из глины творцом фигуры людей. В другом мифе фигуры людей каждую ночь губит огромная змея, а собака вступает с ней в борьбу и будит бога.
К сожалению для интеллекта, который требует для построения своих виртуальных миров какой-то культурной пищи, в общественном сознании практически отсутствует красивый образ собаки, актуальный для современности. Добавлю, что к аналогии "собака — друг человека" относится египетский Упуат, указывающий путь — правда, он также страж царства умерших, подобно Церберу и Орку, страшным сторожам Аида. А без мифологии ум обычно соотносит собак только с привычно русским ругательством.
Сияна, хоть и не выкинула тему собак из головы (возражая: собаки есть даже в интернете!), но поделилась другими идеями. "Скоро уже изобретут машину времени, — сказала она. — И тогда можно будет изменить прошлое." Вероятно, на эту идею вдохновил ее фантастический фильм, который она недавно смотрела с папой по телевизору. А может, свою роль сыграли рассыпающиеся от времени, но нетронутые человеком развалины Таиланда — столь супер-современного во всем остальном. "Изменить прошлое нельзя, — возразила я. — Да и не стоит. Разве будут лучше исторические парки Аюттхаи или Пхимая, если восстановить их храмы и дворцы? Но можно изменить отношение к прошлому — и тогда изменится будущее." — "Вот это я и имела в виду", — сказала дочка.
ЦУНАМИ
Из Пхимая ночным поездом мы вернулись в Бангкок. А затем, чтобы плыть на небольшой остров Ко Тао
, который находится довольно глубоко в море, мы добрались до Чумпона: утренний поезд с двумя вагонами ехал из Бангкока часов пять. Если ехать на более известный и большой остров Самуи, нужно добраться до Суратхани, это часов семь-восемь из Бангкока. На Самуи летает и местный самолет, и именно туда рвануло большинство отдыхающих с Пхукета, затронутого стихийным бедствием.