Читаем Тайлер (ЛП) полностью

— Я рад, что поезд не добрался до тебя, — сказал он, поднимая меч над головой. — Это гораздо веселее.

Изабель закричала, когда он занес меч над головой, готовый нанести смертельный удар. Серая вспышка пролетела в воздухе и повалила Джекоба на землю как раз в тот момент, когда он собирался опустить меч.

Тайлер ахнул, когда меч со звоном упал на тротуар. Джейкоб закричал, когда Иззи укусила его за плечо и покачала головой.

«Откуда она взялась?»

Тайлер схватил меч с земли и с трудом поднялся на ноги. Джейкоб отшвырнул Иззи и выругался, коснувшись окровавленного плеча.

— Чертова дворняжка! — он вскрикнул и встал. — Я убью тебя за это!

Иззи, сгорбившись, рычала на него, изо рта у нее капала густая красная кровь. Джейкоб повернулся в приступе ярости, чтобы схватить меч, и застыл с широко раскрытыми глазами, когда Тайлер стоял там, прижимая его к горлу.

— Ты закончил, Джейкоб, — сказал Тайлер между глубокими вдохами. — Сдавайся.

Кровь струилась из раны на плече Джейкоба. Он выглядел разъяренным, глядя на Тайлера.

— Все это из-за глупой девчонки, — прошипел он. — Мы могли бы править этим местом вместе, брат.

— Джейкоб, — сказал Тайлер, крепче сжимая меч. — Встань на колени.

Он не слушал.

— Вот что я думаю о твоей девушке.

Тайлер резко вздохнул, увидев, как два медведя гризли и Лев стряхнули Ретта и братьев Чеви и направились к Изабель.

— Отпусти их! — закричал Тайлер, сжимая рукоять меча. — Джейкоб!

Золотые глаза брата сияли ярче, чем когда-либо. Ему уже ничем нельзя было помочь. Он был вне себя.

Изабель издала леденящий душу крик, и Тайлер закрыл глаза, вонзая меч в сердце брата. Джейкоб открыл рот, когда из его горла вырвался всхлип.

Тайлер глубоко вздохнул и с ворчанием повернул меч. Золотые глаза брата потускнели, когда он в последний раз ухмыльнулся Тайлеру. Он вырвал меч из груди, и мертвый мастер-оборотень упал на землю.

Тайлер выронил окровавленный меч, развернулся и поспешил к Изабель. Медведи и лев стояли неподвижно. Глаза Ретта, Натана и Эмри светились белым, когда они направляли животных теперь, когда их больше не вел Джейкоб.

— Все кончено, — сказала Изабель, обнимая его и прижимаясь лицом к его груди. — Наконец-то все кончено.

Толпа вокруг них ликовала, когда Тайлер обнял свою девушку. Его сердце сжалось, когда он оглянулся на мертвое тело брата, лежащее на земле.

Ему не хотелось праздновать.

Но он вздохнул с облегчением.

Наконец-то все закончилось.

<p>Глава 10</p>

— Вот хорошее, — сказал Тайлер, перекидывая яблоко из руки в руку.

— Так оно и было, — ухмыльнулась Изабель. — До тех пор, пока ты не прикоснулся к нему своими грязными пальцами.

Тайлер усмехнулся и с хрустом откусил кусочек блестящего красного яблока. Он откусил еще кусочек и бросил Иззи, которая проглотила его меньше чем за три секунды.

Изабель улыбнулась, глядя, как ее мужчина тянется к дереву за другим. Стоял прекрасный осенний день в яблоневом саду Крестон-Фоллз. Воздух был свежим и прохладным, когда они шли вдоль аккуратных рядов деревьев, перекусывая сладкими, спелыми яблоками.

Прошло три прекрасных дня с тех пор, как Тайлер раз и навсегда положил конец мучительному правлению Джейкоба. Город ликовал, когда он умер, и с тех пор это была постоянная вечеринка. На улицах играли оркестры, была еда, танцы и пьяные поцелуи. Казалось, что с сообщества сняли огромный груз.

И все благодаря Тайлеру.

Как бы ни были счастливы все, никто не был так счастлив, как Изабель. Ее тело излучало постоянное тепло. Ее сердце бешено колотилось в груди каждый раз, когда она смотрела на своего мужчину. С Тайлером все было по-другому, так просто, так чертовски идеально.

Хорошие времена иногда омрачались печалью, когда она вспоминала о потерянных годах. Они могли бы провести последние несколько лет вместе, такими счастливыми. Они никогда не вернут те годы назад, но теперь все это позади. У нее будет светлое будущее. Будущее с ее мужчиной.

Рубашка Тайлера поползла вверх по животу, когда он потянулся за яблоком высоко на дереве, и Изабель застонала, увидев восхитительный проблеск его напряженного пресса.

Ретт одолжил им свой дом, пока он был задержан. Он все еще ждал приговора. Четыре всадника — Натан, Эмри, Уоллес и Ретт — были обвинены в злоупотреблении властью. Оборотни Крестон-Фоллза жили в постоянном страхе почти десять лет, и они не были удовлетворены только расплатой Джейкоба. Его подручные тоже должны отвечать за свои преступления.

— Как насчет этого? — спросил Тайлер, срывая большое, округлое яблоко.

Изабель застонала, когда его рубашка скользнула вниз, закрывая ей сексуальный вид его накачанного живота.

— Выглядит неплохо, — сказала она с ухмылкой. — Но ты можешь сначала почистить его об рубашку?

Тайлер пожал плечами и завернул его в свою рубашку, тщательно очищая. Изабель улыбнулась, когда рубашка задралась ему на живот, и она снова смогла полюбоваться его прессом.

— Еще немного, — сказала она, улыбаясь и наслаждаясь видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги