Читаем Таймдайвер полностью

Герцог недоуменно посмотрел на друзей, но тех от его непонимающего взгляда пробило на новую волну хохота. Только через несколько минут, утирая слезы, Сергей смог пробормотать:

— Не обращай на нас внимание, Готфрид, я тебе потом все объясню. Это долго рассказывать.

<p>Глава 19</p>

К дому Мишеля подъехали уже под вечер. Накануне, после ухода Николая с Семеном, Сергей позвонил ему и рассказал о том, что произошло. Девалье если и удивился, то не подал вида. Сказал только, чтобы они с Готфридом вместе приезжали как можно скорее и все.

И вот оба стояли перед уже знакомым Сергею домом. Не успел он протянуть руку к звонку, как дверь отворилась, и в ее проеме возник Мишель в шикарном строгом костюме и с бабочкой. Сергей даже опешил вначале:

— Ого! Тут что, званый прием или я чего-то не понял?

— Да нет, — смутился Девалье — просто, я подумал, случай уж очень нестандартный. Ну, вот и…

Вид смущенного Мишеля поразил Сергея едва ли не больше, чем его наряд. Подобное состояние так не вязалось с образом хозяина этого дома, как себе представлял его Гардин, что он не нашелся, что сказать. Он только указал на Девалье и, обращаясь к герцогу, произнес:

— Знакомься, Готфрид, — это Мишель Девалье, о котором я тебе уже рассказывал. А это, — он повернул голову к Мишелю — Готфрид Бульонский. Прошу любить и жаловать.

Мужчины пожали друг другу руки.

— Давайте пойдем сразу к столу, — жестом пригласил Мишель гостей, указывая в сторону столовой. — Вы наверняка с дороги проголодались.

— Я голоден как волк, — произнес, потирая руки, Сергей. — А ты, Готфрид, как?

Тот молча кивнул, все еще внимательно осматривая интерьер дома. Каждый проведенный в этом времени миг Готфрид не переставал удивляться, будто попал в сказку. Хотя почему же «будто»? Для него практически все так и было. Он как губка впитывал новые ощущения, словно старался запомнить как можно больше.

В столовой уже было накрыто, и вся троица, рассевшись, сразу же приступила к уничтожению предложенных угощений. Готфрид с Сергеем действительно очень проголодались. Они, казалось, готовы были съесть каждый по жареному быку. Быка, правда, им никто не предлагал, но и того, чем был заставлен стол, с лихвой хватило бы, чтобы накормить гораздо больше людей, чем сидело сейчас в столовой.

Но вот с закусками, наконец-то, покончили. И Готфрид, и Сергей с трудом отодвинулись от стола. Герцога так даже в сон начало клонить и он с трудом удерживал себя, чтобы держать глаза открытыми. Мишель за весь ужин практически ни к чему не притронулся. Так, из вежливости, поковырял в тарелке какой-то салатик и все. Видя, что гости наелись, он спросил, обращаясь сразу к обоим:

— Что будете пить? Чай, кофе?

— Чай, пожалуйста — попросил Готфрид.

— А я бы выпил кофе, — сказал Сергей, поудобнее устраиваясь на стуле.

Тут же появился человек в униформе с тележкой. Он молча собрал грязную посуду и блюда с остатками угощений, поставил все это на тележку и так же, не проронив ни слова, вышел. Тут же появился другой мужчина в точно такой же форме и с точно такой же тележкой, на которой уже стоял кофейник, сливки, большой керамический чайник с горячей водой, несколько видов заварки, сахар и три чашки из тонкого фарфора. Действуя так же беззвучно, как и его предшественник, он расставил все это на столе и вышел. Это были первые люди, кроме самого Мишеля, которых Сергей видел тут. Но он решил пока ничего у Девалье не спрашивать — потом как-нибудь, при случае.

Мишель подождал, пока все приступят к чаепитию и, как бы ненароком, спросил у Гардина:

— Ну, что скажешь Сергей? Ты обдумал мое предложение?

— Да, разумеется.

— И какое решение ты принял?

Гардин усмехнулся:

— А чего говорить? Уверен, что вы уже давно все просчитали и не сомневались в моем выборе. Или я не прав?

Мишель понимающе кивнул:

— Естественно, мы всегда просчитываем возможные варианты. Но, когда дело касается живых людей, никогда нельзя быть в чем-то уверенным до конца. Хотя, в твоем конкретном случае я, если честно, нисколько не сомневался и безо всяких просчетов.

— А это еще почему?

— Тут все очень просто, — улыбнулся Девалье. — В тебе есть некоторая доля авантюризма. И она ни за что не дала бы тебе упустить такой шанс.

— Да, действительно все очень просто. И что же дальше?

— Ты готов пройти гипнокурс прямо сейчас?

— В общем, да.

— Вот и замечательно. Я тебя подключу к приборам, а пока ты будешь занят, я буду развлекать нашего гостя.

Он повернулся к Готфриду:

— Надеюсь, вы не будете возражать?

Готфрид утвердительно кивнул.

— Ну, что, — сказал Мишель, поднимаясь, — тогда приступим сразу к делу. Сергей, забирай с собой Готфрида, и идите в ту комнату под лестницей, где ты ночевал в прошлый раз. Я сейчас захвачу все необходимое и тоже туда приду.

Перейти на страницу:

Похожие книги