Да, он знал чуть больше чем все остальные, но в целом, он также не знал ничего. Да, конечно, Джеймс мог рассказать, что сидел тут отбывая срок, что у него был сосед, что тот подарил ему странный медальон, который он теперь носит и не может снять. Что каким-то образом этот медальон перенес его в «Нарнию», в которой не было драконов и других чудес. Но тут никто не знал ни о нем самом, ни как он оказался в заброшенном здании. Ему казалось, он уже смог смирится с мыслью, что это странное украшение на цепочке, сыграло тут какую-то роль, и возможно даже большую чем хотелось бы.
И что теперь? Куда они его засунут? Взяли из тюрьмы, значит в тюрьму и надо, но никаких данных о его преступлении нет. Отклонений в психике, кроме амнезии, тоже не выявили. Ему нравилась доктор Лиа, в конце концов, она была единственной, кто смотрел на него не как на психа. Он видел в глазах других работников больницы мысли: сегодня данных об этом человеке нет. А через неделю вдруг зайдет почтовый клерк и принесет затерявшееся письмо из какой-нибудь Австралии, мол, оказался у вас опасный преступник, жестоко убил трех женщин, задушил шлангом на заправке или что-то в этом духе.
И они поверят, они уже были готовы поверить, ведь нормальных людей не находят в таких местах. Может быть, окажись он в другом учреждении к нему относились бы проще, но раз уж он оказался в психиатрической лечебнице, то не стоило ожидать подбадривающих улыбок, и хлопков по плечу: «Ой, да все наладится!».
Но Лиа относилась к нему как к человеку, который был ей не чужим. Он хотел верить, что это не только из-за её доклада. Он шёл, еле переставляя ноги, чувствуя себя непомерно уставшим, не замечая зеленую траву и деревья. Он просто шёл.
По ночам в больнице он ворочался и плохо спал. Иногда просыпаясь, рывком садился на кровати. Ему слышались крики. Иногда фантомные, а иногда настоящие. Они напоминали ему, где он находится. Медальон больше не светился и выглядел как самый обычный красивый камень на цепочке. Просто камень, за исключением того, что его никто не видит, эта мысль не давала ему покоя, больше попыток снять его он не предпринимал. Джеймс чувствовал, что если попробует сделать это снова, то у него просто остановится сердце.
Медальон пугал, но в то же время, он единственный напоминал, что это все не сон. Он не сумасшедший! Но что делать, и как себя вести дальше, когда на руках наручники, и ты идёшь, еле волоча ноги к машине с решётками на окнах. Скоро ты вернешься туда, где на тебя все будут коситься, ведь ты не подпадаешь ни под один ящик в картотеке.
Тут он почувствовал, что на груди стало тепло. Это было не то приятное тепло солнечного дня, когда ты отдыхаешь на улице, сидя на лавочке, и читаешь свежекупленную газету. Это было резкое и локальное ощущение жара.
Это был медальон.
Жар возрастал, и Джеймс машинально выправил его из-под футболки наружу. Никто не обратил внимания на этот странный жест. Но что-то происходило.
Они уже почти добрались до машины и шли вдоль проволочного забора, который отделял внешнюю территорию от площадки для прогулок. Джеймс заметил, что по ту сторону забора к ним приближается мальчик. Он был во дворе не один – много глаз следили за этим шествием. Кто-то с явным интересом, а кто-то просто так, чтобы занять время. Смотрели, но больше никто не подходил. Но этот парень отличался от всех. Он смотрел не в глаза, он смотрел чётко в одно место – на грудь Джеймса, на грудь, которая, казалось, нагревалась всё больше.
Тем временем они уже дошли до машины. У доктора Лии раздался звонок, и она, подняв трубку, живо обсуждала положение дел какого-то пациента. Водитель болтал с надзирателем, который постоянно дергал кольцо с ключами, создавая вокруг себя звон, как лошадь с бубенцами. Амбал просто стоял рядом и смотрел на машину, наверное, только и думал, как бы убраться отсюда. Все, казалось, забыли про того, из-за кого сюда приехали.
Джеймс стоял в двух метрах от решетки и смотрел на мальчика, лет тринадцати, одетого в джинсы и майку серого цвета, худощавый, но с яркими голубыми глазами и светлыми волосами.
Джеймс сделал несколько шагов к решётке и остановился. Он ожидал крика в спину, но ничего не произошло. Тогда, не оборачиваясь, чтобы не выглядеть еще более подозрительно, он зашагал к забору более уверенно. Когда он подошел вплотную, мальчик спросил его:
– А что это у вас? – и мотнул головой, определенно имея в виду то, что висело на шее у Джеймса.
Сам Микки удивился своему вопросу и вообще тому, что решился подойти. Ну, сверкает что-то на шее у этого типа, завихрения в камне он видел очень отчетливо, но мало ли, что это может быть. Задав вопрос, он стоял, переминаясь с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. Оглянувшись через плечо, Мик не встретил никаких заинтересованных взглядов, и это было странно, так как самому Микки казалось, что сейчас происходит что-то очень необычное и интересное. Другие ребята поглядывали на них, но почему-то без особого интереса. Большее внимание притягивал автомобиль.