Читаем Тайна аллеи Торнадо полностью

После звонка Джимми, когда Нэнси сообщила ему, что они уезжают на следующий день, Нэнси попыталась поиграть в настольные игры с Бесс, Джорджи и Ханной, но никак не могла сосредоточиться. В конце концов, они решили поиграть во что-нибудь без неё, и Нэнси была рада, что она сможет обдумать планы на следующий день.

Все уже разошлись по постелям, а она всё продолжала бодрствовать. Когда дом погрузился в тишину, Нэнси вышла на улицу и присела на крыльцо. Дул приятный ветерок, который остужал её лицо и ерошил волосы. Она решила, что за городом очень умиротворяюще, хотя и не представляла себе жизни так далеко от Ривер-Хайтс.

Наконец несколько надоедливых москитов загнали её обратно в дом, где Бесс и Джорджи давно спали. Нэнси хотелось обсудить с ними некоторые свои догадки, и она даже подумывала разбудить их, но всё-таки решила, что это будет нечестно. У неё уже была возможность всё обсудить, поэтому она заставила себя расслабиться и вскоре почувствовала, что засыпает. Прежде чем провалиться в сон, ей показалось, что она слышала шаги на крыльце.


Когда Нэнси наконец проснулась на следующее утро, всё уже были одеты и готовы отправиться в путь, поэтому у неё было всего несколько минут, чтобы прожевать тост и выпить маленький стакан апельсинового сока до того, как мистер Дрю вывел RV и поставил его перед домом.

- Для чего эти чемоданы? – спросила Нэнси, когда увидела, как Бесс и Джорджи понесли к двери по чемодану.

- Ты забыла? Предполагается, что мы едем домой, - напомнила ей Джорджи. – Не переживай, для тебя Ханна уже приготовила парочку пустых чемоданов. Если Джимми Бойд следит за нами, всё будет выглядеть так, будто мы покидаем ферму.

- Отличная идея! -  сказала Нэнси. – Об этом я не подумала.

Нэнси устроила целый спектакль, закрывая двери, а потом осматриваясь, как будто желая убедиться, что всё остаётся в порядке, перед тем как усесться в RV.

- Если он влезет в дом, то поймёт, что мы не уехали, - заметила Джорджи. – Все наши вещи ещё там.

- Не думаю, что он на это решится, - ответила Нэнси. – Если он следит за домом, чемоданы должны убедить его, что мы, и правда, уехали.

- Я только надеюсь, что всё пойдёт именно так, как ты планируешь, Нэнси, - вставил мистер Дрю.

- И я тоже, папа, - откликнулась Нэнси. – Я тоже.

Мистер Дрю вёл RV по неровной дороге так аккуратно, как только мог, но огромная машина всё равно качалась на кочках, заставляя чемоданы скользить по полу.

Наконец они выехали на шоссе и повернули в сторону Мэдисин Блаф.

- Вон он! – сказала Нэнси. – Его едва видно, но это пикап Джимми Бойда.

Также как и накануне, пикап Джимми был спрятан в рощице деревьев у дороги. Если бы Нэнси не ожидала его увидеть, то и не заметила бы.

- Он поехал! – закричала Бесс. – Он собирается следовать за нами в город. Ты всё ещё думаешь, что он собирается похитить сегодня всех нас? – добавила она.

- Что? – воскликнула Ханна. – О чём ты говоришь?

Нэнси рассказала о вчерашнем происшествии, когда девочки ехали в Мэдисин Блаф.

- Ты всё ещё хочешь это провернуть, Нэнси? – спросил Карсон Дрю. – Похоже на то, что Джимми готов на отчаянный шаг.

- Я думаю, он всего лишь пытается нас напугать, пап, - поторопилась объяснить Нэнси. Она обернулась, чтобы взглянуть в заднее окно. Джимми Бойд держался на расстоянии. Нэнси знала, что права. Джимми Бойд будет ехать за ними, пока не убедится, что они покинули Мэдисин Блаф.

Они с отцом уже обсудили, как она собирается ускользнуть от Джимми.

- А вон и магазинчик, папа, - сказала Нэнси. – Здесь мы остановимся на дозаправку.

- Ты здесь нас покинешь? – спросила Джорджи.

Нэнси кивнула.

- Если Джимми поступит так, как я думаю, это будет не сложно.

- И что он должен сделать? – спросила Бесс, пока мистер Дрю поворачивал RV к колонке самообслуживания.

Нэнси наблюдала за действиями Джимми через боковое окно.

- Именно вот это, - сказала она. – Он не стал останавливаться. Он объедет квартал. И когда он скроется, я выскользну из трейлера и спрячусь в дамской комнате.

- Он свернул за угол, Нэнси! – воскликнула Джорджи.

Мистер Дрю вышел, чтобы заправить RV.

- Значит, пора, - сказала Нэнси. – Повеселитесь. Когда вы вернётесь, надеюсь, Джимми и Мэри будут уже в тюрьме.

- Будь осторожна, Нэнси, - попросила Ханна.

Нэнси сжала руку Ханны.

- Не беспокойся. Со мной всё будет в порядке.

Кивнув Бесс и Джорджи, она выпрыгнула из трейлера. Она воспользовалась дверью со стороны улицы, поэтому никто в магазине не мог видеть, как она вышла.

- Скоро увидимся, Нэнси, - прошептал Карсон Дрю, когда она прошла мимо газовой колонки.

- Точно, пап, - не оборачиваясь, в ответ шепнула Нэнси. Она не хотела, чтобы кто-то связал её с папой и RV и задумался, почему это она не села обратно, когда машина уедет.

Внутри магазинчика Нэнси быстро отыскала дамскую комнату. Она была рада, увидев, что та свободна, а внутри очень чисто. Она была не против подождать несколько минут в такой комнате, пока не убедится, что Джимми Бойд снова следует за RV.

Если верить часам, Нэнси провела там пятнадцать минут. Пару раз в дверь стучали, но Нэнси и не думала торопиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей